Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes citoyens perçoivent » (Français → Anglais) :

Les citoyens de l'Union feront avancer le projet européen s'ils en perçoivent les avantages concrets pour eux‑mêmes et pour leur famille, s'ils s'identifient à son but et à sa vision et s'ils sont associés à ce processus.

EU citizens will take the European project forward if they see its concrete benefits for them and their families, if they identify with its goal and vision and if they are involved in the process.


Il ressort de ces chiffres que de nombreux citoyens perçoivent les institutions de l'UE comme ayant la même fonction de recours qu'un tribunal national ou un organisme national de protection des droits de l'homme.

This shows that EU institutions are perceived by many citizens as having the same redress function as a national court or a national human rights body.


Les citoyens de l'Union feront avancer le projet européen s'ils en perçoivent les avantages concrets pour eux‑mêmes et pour leur famille, s'ils s'identifient à son but et à sa vision et s'ils sont associés à ce processus.

EU citizens will take the European project forward if they see its concrete benefits for them and their families, if they identify with its goal and vision and if they are involved in the process.


16. souligne qu'en dehors des entreprises des secteurs privé et public, il existe également une inégalité dans les entreprises familiales et les exploitations agricoles, où les femmes ne perçoivent non seulement pas de rémunérations équivalentes à celles des hommes, mais ne sont souvent même pas payées; incite à lancer des initiatives visant à faire prendre conscience aux citoyens des conséquences de cette inégalité sur la situati ...[+++]

16. Emphasises that, as well as focusing on private companies and the public sector, attention should also be paid to the unequal treatment of women in family businesses and in farming, where women are not only paid less than men but often receive no payment at all; calls for steps to be taken to raise public awareness of the impact that this situation has on the unfavourable position that women are in where social security and pensions are concerned;


Je crois que tout est dans la façon dont le projet de loi est déposé et dont les gens le perçoivent, parce que si le message est.Si cela encourage les citoyens ou même les agents de sécurité privés à procéder plus souvent à des arrestations lorsqu'ils croient qu'une personne est en train de commettre un crime, alors selon moi il est logique de penser que les poursuites se multiplieront.

I think it's all in how the bill is introduced and how people perceive it, because I think it's fair to say that if the message is.If somehow this encourages citizens or even private security personnel to more frequently arrest individuals who they come into contact with or believe have committed some kind of criminal offence in their proximity, then I think it's only reasonable to assume that there would be more litigation.


Il faudrait que les citoyens perçoivent les institutions européennes de la même façon qu’ils perçoivent les bâtiments qui nous hébergent: nos institutions doivent être accessibles.

Citizens should view the European institutions in the way in which they view the buildings that house us: our institutions ought to be accessible.


J'estime qu'une institution de contrôle qui exerce ses fonctions d'une manière rigoureuse, indépendante et constructive, contribue à renforcer la crédibilité des institutions communautaires et à faire en sorte, par conséquent, que les citoyens perçoivent une image positive de l'Union elle-même.

I consider that an audit institution that does its work in a rigorous, independent and constructive manner helps to enhance the credibility of the Community institutions and hence ensure that the citizens see a positive image of the Union itself.


Il convient de veiller à ce que les ressortissants de pays tiers perçoivent la même rémunération qu'un citoyen de l'Union pour la même activité.

It needs to be ensured that third country nationals can obtain the same payment as an EU citizen for the same work.


Je représente l’Île de Wight, la région la plus ensoleillée du Royaume-Uni. Or, les personnes vivant au nord de l’Écosse perçoivent la même allocation que celles de l’Île de Wight ; le gouvernement britannique a refusé de l’octroyer aux citoyens britanniques vivant en Espagne.

I represent the Isle of Wight – the sunniest part of the United Kingdom – but the same winter fuel allowance is paid to people living in the cold north of Scotland; the British Government refused to pay this to the UK citizens in Spain.


Souvent, ces mêmes citoyens perçoivent mal la pertinence des travaux de la Chambre, puisqu'en l'absence de débats d'urgence, ces mêmes travaux ne correspondent pas aux grandes questions de l'heure.

The relevance of the proceedings of this House often is not obvious for the public, since in the absence of emergency debates these proceedings are not always related to current issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes citoyens perçoivent ->

Date index: 2021-07-12
w