Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux citoyens perçoivent " (Frans → Engels) :

Il ressort de ces chiffres que de nombreux citoyens perçoivent les institutions de l'UE comme ayant la même fonction de recours qu'un tribunal national ou un organisme national de protection des droits de l'homme.

This shows that EU institutions are perceived by many citizens as having the same redress function as a national court or a national human rights body.


AS. considérant que 74 % des citoyens européens perçoivent la corruption comme un problème majeur dans leur pays et à l'échelle supranationale et que des faits de corruption peuvent être observés dans de nombreux secteurs de la société; considérant que la corruption ébranle la confiance des citoyens dans les institutions démocratiques et dans la capacité des gouvernements élus à préserver efficacement l'état de droit, parce qu'elle crée des privilèges et, donc, produit des injustices sociales; considérant que la méfiance envers les ...[+++]

AS. whereas corruption is perceived by 74 % of European citizens to be a major national and supranational problem, while cases of corruption apparently occur within all sectors of society; whereas corruption undermines citizens’ confidence in democratic institutions and the effectiveness of elected governments in preserving the rule of law, since it creates privileges and hence social injustice; whereas distrust of politicians is heightened in times of dire economic crisis;


AT. considérant que 74 % des citoyens européens perçoivent la corruption comme un problème majeur dans leur pays et à l'échelle supranationale et que des faits de corruption peuvent être observés dans de nombreux secteurs de la société; considérant que la corruption ébranle la confiance des citoyens dans les institutions démocratiques et dans la capacité des gouvernements élus à préserver efficacement l'état de droit, parce qu'elle crée des privilèges et, donc, produit des injustices sociales; considérant que la méfiance envers les ...[+++]

AT. whereas corruption is perceived by 74 % of European citizens to be a major national and supranational problem, while cases of corruption apparently occur within all sectors of society; whereas corruption undermines citizens’ confidence in democratic institutions and the effectiveness of elected governments in preserving the rule of law, since it creates privileges and hence social injustice; whereas distrust of politicians is heightened in times of dire economic crisis;


Nous sommes donc face à l'insolvabilité de l'État. De nombreux citoyens perçoivent des pensions insignifiantes, faméliques, après avoir travaillé pendant tant d'années : c'est de l'insolvabilité du côté de l'État.

There are many citizens who, after working for a great many years, receive tiny pensions which amount to starvation rations: that is bad debt on the part of States.


De nombreux citoyens européens formulent de profondes critiques à l’égard du système américain de défense antimissile envisagé, qu’ils perçoivent à raison comme un dispositif offensif qui a toutes les chances de provoquer une nouvelle course à l’armement coûteuse à l’échelle internationale.

Many European citizens are deeply critical of the proposed US national missile defence system, which they rightly see as an offensive system which is certain to start a new and costly international arms race.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux citoyens perçoivent ->

Date index: 2022-03-26
w