Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mêmes blocs puissent " (Frans → Engels) :

Il a été modifié, à la demande du gouvernement et du Bloc québécois, pour faire en sorte que les partis régionaux puissent se faire rembourser des dépenses d'élection même si leur base n'était pas très large.

At committee stage the bill was changed, based on input from the government and the Bloc Québécois, to ensure that regionally centred parties would be able to receive funding as a result of their electoral success even though they were narrowly focused.


Le Bloc québécois souhaite donc permettre que des conjoints de même sexe puissent se marier, ce qui relève de leur droit à l'égalité s'ils désirent le faire, tout en protégeant le droit des organisations religieuses, que ce soit les églises, les synagogues, les temples ou les mosquées, de refuser la célébration de mariages religieux entre conjoints de même sexe, si cela s'inscrit dans la doctrine prônée par cette Église.

The Bloc Québécois wants to allow same sex partners to get married if they so wish, in accordance with their right to equality, while protecting the rights of religious organizations such as churches, synagogues, temples or mosques to adhere to their beliefs and refuse to perform religious marriages between same sex partners.


L'opposition a présenté des amendements qui ont été rejetés en bloc, même s'ils avaient pour but de justement reconnaître le droit inhérent à l'autonomie gouvernementale, de reconnaître qu'il fallait faire des choses sensées qui puissent faire avancer la cause des premières nations au Canada et qui puissent améliorer nos relations.

The opposition has moved amendments that were all rejected, even though their purpose what to recognize the inherent right to self-government and recognize that common sense must apply in the things we do to advance the cause of the first nations in Canada and the things we do to improve the relationship between us.


J'en profite pour souligner que cette question du constat de l'assimilation dans ce cas-là n'est pas fait pour des raisons présumées perverses par les députés du Bloc, mais bien par ce même comité qui, conscient des enjeux, veut trouver les conditions pour que les francophones qui vivent en milieu minoritaire puissent cesser de s'assimiler à ce rythme accéléré et puissent vivre une vie décente en français (1650) Le comité constate que les francophones sont moins scolarisés, ce qui pose un problème dans une économie qui se fonde sur le ...[+++]

I take this opportunity to point out that, in this case, the finding of assimilation is not made by Bloc members for allegedly perverse reasons, but by this same committee, which, being aware of the stakes, wants to find out what conditions are needed so that francophones who live in minority situations can stop assimilating at this accelerated pace and live decently in French (1650) The committee noted that francophones are less educated, and that is big problem in a knowledge-based economy.


Étant donné que les comités sont déjà constitués, les changements au calendrier devraient être effectués entre les sessions pour que les sénateurs, sachant que certains comités se retrouvent dans les mêmes blocs, puissent faire connaître leurs préférences à leurs leaders.

If changes are made, because committees are already set up, my recommendation is that changes be made between sessions, so that senators can put forward their preferences to their leadership with the knowledge that these committees are in the same blocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes blocs puissent ->

Date index: 2025-01-24
w