32. souligne que lorsque les pouvoirs publics, y compris locaux et régionaux, ne sont pas en mesure de fournir des services de base à la population et lorsque les circonstances le permettent, la Commission doit soutenir les partenariats entre plusieurs parties prenantes afin de développer des capacités pour les autorités locales de manière à ce que celles-ci puissent fournir ces services;
32. Stresses that in contexts where public authorities, local and regional authorities included, do not have the capacity to provide basic services, and where circumstances allow it, the Commission should support multi-actor partnerships to develop LA capacities so that they are able to provide services;