Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même temps nous voulons savoir clairement " (Frans → Engels) :

En même temps, nous voulons savoir clairement si les propositions relatives à l’initiative citoyenne ont un véritable potentiel de réussite.

At the same time, we would like to have a clear view that the proposals for the citizens’ initiative have a genuine potential to be successful.


En même temps, nous voulons savoir clairement si les propositions relatives à l’initiative citoyenne ont un véritable potentiel de réussite.

At the same time, we would like to have a clear view that the proposals for the citizens’ initiative have a genuine potential to be successful.


Dans le même temps, nous voulons apprendre des autres villes dans toute l’Europe pour que Copenhague fasse encore mieux au niveau de son cadre de vie et de son environnement économiqu.

At the same time, we want to learn new things from other cities all over Europe so we can make Copenhagen an even better place to live and do business".


Dans le même temps, nous voulons aussi encourager les États membres et les régions à exploiter les instruments financiers de l’Union, car ils peuvent accroître les effets de la politique de cohésion.

At the same time, we also want to encourage Member States and regions to use EU financial instruments since they can enhance the impact of cohesion policy.


Nous voulons créer de nouvelles opportunités de croissance car l’Europe en a besoin et, dans le même temps, nous voulons faire de la protection des données personnelles un droit effectif pour tout un chacun.

We want to open new growth opportunities that Europe needs, and at the same time, we want to make data protection an effective right for everybody.


Dans le même temps, nous voulons libérer les forces de croissance de l’économie qui sont entravées par des prescriptions trop nombreuses ou trop compliquées.

At the same time we want to liberate forces for growth in the economy that are hampered by too much or excessively complicated regulation.


Nous essayons de nous assurer d'atténuer l'impact sur le système, mais en même temps, nous voulons nous assurer d'indiquer clairement ce qui est d'origine étrangère et ce qui est d'origine canadienne, afin de pouvoir vendre en toute confiance du grain canadien sur les marchés d'exportati ...[+++]

What we're trying to make sure is that we minimize the impact on the system but at the same time make sure we clearly indicate what is of foreign origin and what is of Canadian origin, so that we can sell grains confidently to export markets as being of Canadian origin (1550) The Chair: Mr. Anderson.


Dans un même temps, nous voulons que des moyens budgétaires soient investis dans le fonds pour la recherche et l'information, en vue de rechercher des alternatives de production pour les producteurs de tabac actuels.

At the same time, budget funds from the Research and Information Fund ought to be made available for the purpose of researching into alternative forms of production for farmers who at present cultivate tobacco, and this is something we want to see happen.


Toutefois, il ne faut pas perdre de vue que, dans le même temps, nous voulons atteindre un objectif important pour la paix en Europe et dans le monde, à savoir un dialogue et, au bout du compte, un partenariat avec la Russie.

But we should not fool ourselves into imagining that in this case we simultaneously want to achieve something important for peace in Europe and throughout the world as whole, that is to say a dialogue with Russia and ultimately a partnership with Russia.


Toutefois, il ne faut pas perdre de vue que, dans le même temps, nous voulons atteindre un objectif important pour la paix en Europe et dans le monde, à savoir un dialogue et, au bout du compte, un partenariat avec la Russie.

But we should not fool ourselves into imagining that in this case we simultaneously want to achieve something important for peace in Europe and throughout the world as whole, that is to say a dialogue with Russia and ultimately a partnership with Russia.




Anderen hebben gezocht naar : même     même temps     même temps nous     nous voulons     nous voulons savoir     voulons savoir clairement     dans le même     son environnement     nous     en même     afin de pouvoir     assurer d'indiquer clairement     dans un même     savoir     même temps nous voulons savoir clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même temps nous voulons savoir clairement ->

Date index: 2023-05-01
w