Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même s’avérer négatifs " (Frans → Engels) :

On ne respecte même pas notre propre loi à l'heure actuelle et vous voulez nous faire croire qu'il faut peut-être éviter de créer un précédent qui pourrait s'avérer négatif.

We don't respect our own legislation at the present time and you would have us believe that we should perhaps avoid creating a precedent that could prove to be a negative one.


Cependant, pendant la même période, les fonds propres de l'entreprise se sont avérés négatifs.

However, over the same period the company's own equity turned negative.


Je reconnais leur impact positif sur le PIB et l’emploi, mais nous devrions également comprendre que, lorsque l’avantage concurrentiel est unilatéral, les bénéfices s’en trouvent réduits et, dans le pire des cas, pourraient même s’avérer négatifs.

I am a strong proponent of FTAs. I understand their positive impact on GDP and employment, but we should also understand that, when the competitive advantage is one-sided, benefits will diminish and, in the worst case, could even be negative.


Je serais ravi de le faire car notre organisation se concentre sur la recherche, mais un fait déjà avéré est que dans la société les mieux à même de s'occuper de nos jeunes enfants—c'est- à-dire les mieux à même de construire les fondements de notre société—sont les parents, et que la séparation régulière des enfants de leurs parents pendant plus de 20 heures par semaine avant l'âge de cinq ans accroît le risque d'un développement négatif de ces enfants dans des domaines q ...[+++]

I'd be pleased to do that because our organization is focused on research, but one bottom line that we do know is that in society the best caregivers of our young children—i.e., the best builders of the foundation of our society—are the parents and regular separation from parents for more than 20 hours a week prior to the age of five increases the risk for these children for negative development in very clear areas.


Permettez-moi avant tout de dire, concernant l’avis très positif du Parlement européen à l’égard de notre Présidence, que j’ai pour principe d’essayer de conserver ma sérénité face aux commentaires négatifs et de faire preuve d’une grande modestie face aux commentaires positifs, même si ceux-ci s’avèrent exagérés.

Let me, first and foremost, say, with regard to the European Parliament’s very positive evaluation of our Presidency, that I try to stick to the principle of being serene in the face of negative feedback and of being very modest in the face of positive feedback, even if it proves to be exaggerated.


Toutefois, si nous dressons un bilan concernant la question de combustibles issus de la biomasse, il s’avère négatif, alors que nous dressons un bilan positif avec le biogaz – même avec le biogaz pour les voitures.

However, if we strike a balance on the issue of biomass fuel, this balance turns out to be negative, whereas we had a positive balance with biogas – even with biogas for cars.


L'évolution que connaissent les importations européennes en provenance de pays tiers s'avère beaucoup plus rapide que celle des exportations, pour les fruits notamment, ce qui se traduit par une détérioration progressive de la balance des échanges. S'agissant des légumes frais, le déficit commercial est passé de 200 millions d'euros à la fin des années 90 à plus de 500 millions en 2005; et s'agissant des fruits (fruits tropicaux exclus), le solde négatif a grimpé, durant la même période, de 6,5 à 8 ...[+++]

European imports from third countries are growing much more quickly than are exports, particularly for fruit, and this is leading to a gradual deterioration in the balance of trade: for fresh vegetables the trade deficit has risen from EUR 200 million in the late 1990s to more than EUR 500 million in 2005; and for fruit (excluding tropical fruit) the negative balance rose from 6.5 to 8.8 billion over the same period.


Si les diagnostics du suspect appréhendé par Mme Anderson s'étaient avérés négatifs, rien n'indique que ce dernier n'était pas lui-même en période d'incubation.

Had the tests done on the suspect apprehended by Ms. Anderson been negative, nothing could have indicated that the individual himself was not in the incubation period.


En cas de nouveau résultat positif sur un envoi de la même provenance, l'autorité compétente doit procéder à un contrôle par sondage de tous les envois de cette origine jusqu'à ce que six tests consécutifs s'avèrent à nouveau négatifs.

In the event of a further positive result from the same source, the competent authority must sample each consignment from the same source until six consecutive tests again prove negative.


En se fondant sur le mécanisme complexe du gouvernement fédéral en matière de comparaison, où tonnes et dollars futurs sont déduits, ce qui est un peu inhabituel, il s'avère que le coût est négatif, 107 $ par tonne, ce qui signifie qu'une économie est réalisée, même si le gouvernement finance en amont les incitatifs — en supposant qu'il le fasse — de l'ordre de 15 $ la tonne.

Using the federal government's complex mechanism for comparing these things, where they discount the future dollars and the future tons, which is a little unusual, it turns out that the cost is negative $107 per ton, meaning there is a savings, though there is upfront money for the government to pay for the incentives, assuming they do so, of about $15 a ton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même s’avérer négatifs ->

Date index: 2021-06-18
w