Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si nous nous abstiendrons » (Français → Anglais) :

Par exemple, si nous devons reconnaître un jugement rendu aux États-Unis à l'encontre d'un aspirant Canadien, nous souhaiterions que les États-Unis reconnaissent, de la même manière, un jugement qui serait rendu au Canada pour un de leurs aspirants citoyens.

For instance, if we are to recognize a ruling made in the United States regarding an aspiring Canadian, we would want the United States to recognize, in the same way, a judgment rendered in Canada for their aspiring citizens.


D'autres études utilisent le même modèle, et nous sommes convaincus que c'est la méthode à suivre pour recueillir des preuves sur la possibilité d'améliorer les conditions de vie des personnes atteintes de SP, tout en réglant les troubles veineux.

There are also other studies with this kind of design and we think this is for sure the path to follow in order to accumulate evidence about the possibility to improve the life condition of MS sufferers by adding also a solution to the venous problem.


Monsieur Rudin, jusqu'à présent, le sénateur Tkachuk, le sénateur Moore et moi-même vous avons posé trois questions pour que vous nous expliquiez comment ce type de marché sera mis en place, et comment il fonctionnera.

Mr. Rudin, there have been three questions so far from Senator Tkachuk, Senator Moore and me as to the clarity of how this concept of a market will be made and how it will function.


C'est pour cette même raison que nous devons insister pour que les étrangers bénéficient d'une protection au Canada, que la primauté de droit soit respectée.

It is for the same reason that we must insist that foreigners have investment protection in Canada, that the rule of law be respected.


- (DE) Monsieur le Président, même si nous nous abstiendrons lors du vote sur le remplacement, nous pouvons accepter la substance de ces arguments, mais je voudrais souligner une fois encore - et j’espère que nous sommes d’accord là-dessus - que nous émettrons des objections quant aux mesures prises en Libye et que nous continuerons à défendre les intérêts des infirmières libyennes et du personnel médical, comme nous l’avons fait dans le passé.

– (DE) Mr President, even though we shall be abstaining in the vote on the replacement, we can go along with the substance of these arguments, but I would like once again to emphasise – and I hope that we agree on this – that we will be raising objections to the actions taken in Libya and shall be continuing to defend the interests of the Libyan nurses and the medical personnel as we have done in the past.


Même s’il est parfois bien inspiré, M. Andersson est trop attaché aux principes ultra-libéraux qui ont conduit à cette situation pour que son rapport emporte l’adhésion. C’est pourquoi nous nous abstiendrons.

Although at times he does well, Mr Andersson is too attached to the ultra-liberal principles which gave rise to this situation for his report to secure our support. This is why we will be abstaining.


De même, le groupe PSE soutient les amendements 1 à 22 et le considérant P. Nous nous abstiendrons lors du vote du considérant O, parce que nous n’adoptons pas de position en faveur ou en défaveur d’une enquête particulière.

The PSE Group also supports Amendments 1 to 22 and recital P. We shall abstain in the vote on recital O because we are not adopting a position either in favour of, or against, an individual investigation.


- Nous nous sommes abstenues sur ce rapport, de même que nous nous abstiendrons sur celui qui concerne l’accord de pêche avec l’Angola, pour une seule et même raison.

– (FR) We abstained from voting on this report, just as we shall abstain on the report concerning the fisheries agreement with Angola for one and the same reason.


C'est pourquoi nous nous abstiendrons sur ce rapport : parce que si nous nous réjouissons de sa préoccupation affichée pour l'emploi, même factice, même tardive, nous ne pouvons décemment pas approuver ses propositions concrètes.

That is why we will abstain on this report: for even if we welcome its display of concern, however spurious or even belated, for employment, we cannot in all decency approve its practical proposals.


Ils ont découvert que le programme de production d'armes nucléaires, chimiques et biologiques était beaucoup plus avancé que nous ne l'avions craint ou que Saddam Hussein lui-même ne voulait l'admettre.

They have uncovered the truth that his nuclear, chemical and biological weapons programs were much further advanced than we feared or than Saddam will admit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si nous nous abstiendrons ->

Date index: 2020-12-25
w