Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si elle pourrait durer » (Français → Anglais) :

La bonne nouvelle, c'est que leur intégration s'améliore considérablement au fil du temps, même si elle pourrait durer 15 à 20 ans pour atteindre la parité avec les jeunes autochtones.

The good news is, while it might take 15-20 years for them to achieve parity with the native-born at this moment in time, their integration improves significantly over time.


Parallèlement, la Commission a approuvé les orientations internes pour les corrections financières qu'elle pourrait être appelée à effectuer elle-même, surtout à partir d'une extrapolation ou en appliquant des taux forfaitaires.

At the same time the Commission approved internal guidelines for the financial corrections it could have occasion to apply itself, especially on the basis of extrapolation or at flat rates.


La suppression de la première obligation aurait un impact négatif sur la confiance des consommateurs et créerait une situation de discrimination entre investisseurs, selon qu'ils auront accès ou non à l'internet, même si elle pourrait permettre de réduire la charge administrative de la personne qui transmet le prospectus à l'investisseur.

The abolition of the first obligation would have a negative impact on consumer confidence because it would create discrimination between investors depending on whether they have internet access or not, although it would reduce the administrative burden for the person obliged to hand the prospectus to the investor.


Cette taxe pourrait servir à refinancer les banques et les budgets nationaux, de même qu’elle pourrait constituer la base de nouveaux emplois.

This levy could be used to refinance the banks and national budgets and could therefore form the basis for creating new jobs.


Pour garantir l’uniformité de l’approche adoptée, cette période de transition devrait, en principe, durer quatre ans, mais elle pourrait être écourtée si cela se justifie.

With a view to a harmonised approach, that transitional period should in principle last four years but could, where justified, be shorter.


Dans des circonstances exceptionnelles, lorsqu'une ARN n'est pas à même, en raison, notamment, de ressources limitées, de finaliser à temps le modèle recommandé de calcul des coûts et si elle est en mesure de démontrer qu'une méthode autre qu'un modèle LRIC ascendant fondé sur les coûts actuels donne des résultats conformes à la présente recommandation et compatibles, en termes d'efficacité, avec ceux produits sur un marché concurrentiel, elle pourrait envisager de fixer ...[+++]

In exceptional circumstances where an NRA is not in a position, in particular due to limited resources, to finalise the recommended cost model in a timely manner and where it is able to demonstrate that a methodology other than a bottom-up LRIC model based on current costs results in outcomes consistent with this Recommendation and generates efficient outcomes consistent with those in a competitive market, it could consider setting interim prices based on an alternative approach until 1 July 2014.


En 1928, la décision fut prise d’inclure les femmes dans les Jeux et la participation des femmes fut désormais en progression continue, même si elle pourrait être aujourd’hui plus rapide.

In 1928 it was decided to include women in the Games and since that time their participation has continued to increase, even if swifter progress might be desirable at present.


Pour garantir l'uniformité de l'approche adoptée, cette période de transition devrait, en principe, durer quatre ans, mais elle pourrait être raccourcie si cela se justifie.

With a view to a harmonised approach, that transitional period should in principle last four years but could, where justified, be shorter.


La hiérarchie ainsi décrite apparaît à la fois cohérente et solide même si elle pourrait faire l'objet de certains ajustements à la marge.

The hierarchy described above appears both coherent and solid, even if certain minor adjustments could be made.


Une libéralisation non accompagnée de garanties de nature préventive, tout comme une libéralisation précipitée, est inacceptable: elle aurait tôt fait de verser dans la concurrence sauvage, de même qu'elle pourrait déboucher sur la création de monopoles ou d'oligopoles et fausser le jeu de la concurrence.

Liberalisation without preventive safeguard measures or hasty liberalisation is not acceptable because it has a tendency towards cut throat competition and may lead to the creation of monopolies or oligopolies and to unlevel competitive conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si elle pourrait durer ->

Date index: 2024-05-10
w