Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même si cela semble paradoxal » (Français → Anglais) :

Entre les deux, et je vous renvoie à la discussion avec le sénateur Massicotte, étant donné les circonstances extraordinaires qui s'appliquent à ce moment-ci, nous sommes un peu plus limités, même si cela semble paradoxal.

We are using the former power. In the middle — referring to the exchange with Senator Massicotte — the extraordinary circumstance we are working through right now, somewhat paradoxically, we are more constrained, and I suggest that to some extent that is a product of history.


Le débat devrait porter sur les mécanismes de l'industrie, les conséquences pour les consommateurs et les politiques visant la santé et la R et D. Cela veut dire tout un éventail de politiques de l'éducation, même si cela semble être un domaine de compétence provinciale, car ces politiques se rapportent à des institutions qui assurent la R-D dont ont besoin, par exemple, les industries pharmaceutiques et biotechnologiques pour exister et prendre de l'expansion.

The debate should address the workings of the industry, the consequences to the consumer, policies relative to health care, and policies related to research and development. That means a whole array of educational policies, even though that sounds like a provincial area, as they relate to institutions that provide the research and development necessary for industries, like the pharmaceutical and biotechnological industries, of which to avail themselves and provide growth.


Et s'il n'y a pas de certitude au niveau d'un projet de loi, même si cela semble banal, cela peut mener à d'énormes problématiques et faire en sorte que certaines transactions sont faites différemment et que les coûts fiscaux sont plus importants parce qu'on veut éviter une problématique au niveau de la loi.

If there is no certainty with respect to the law that applies, even though that may seem trivial, it can result in huge problems and mean that certain business transactions may be done differently and that tax costs are higher because of the need to avoid a problem with the legislation.


Ainsi, le ministre des Finances peut parfois préférer autoriser une fusion, même si cela semble anticoncurrentiel pour rehausser la qualité du secteur bancaire plutôt que de voir d'autre banques affectées par effet de contagion.

This means that the Minister of Finance may sometimes prefer to see a merger even if it looks anti-competitive, in order to see a flight to quality in the banking sector rather than seeing other banks affected by contagion effect.


«Évidemment, cela semble paradoxal d'enregistrer un léger excédent pour le budget 2011 alors que, parallèlement, nous avons annoncé que nous ne pourrions pas honorer des factures d'un montant de 11 milliards d'euros qui sont arrivées en décembre dernier, a indiqué M. Janusz Lewandowski, membre de la Commission chargé de la programmation financière et du budget.

"Of course, one could find it contradictory that the 2011 budget shows a small surplus when we announced that we could not pay €11bn worth of bills that arrived last December, says EU Commissioner for Financial Programming and Budget Janusz Lewandowski.


En dépit d’un nombre croissant de signaux d’alarme, tout le monde attend, même si cela semble banal, que le protectionnisme national s’emballe, ce qui peut avoir des résultats potentiellement désastreux.

In spite of an increasing number of alarm signals, everyone is waiting, although this sounds trite, for national protectionism to get out of hand, which may have potentially disastrous results.


7. regrette que le Werkhovna Rada ait adopté les modifications très controversées à la loi relative aux élections présidentielles proposées par le parti des régions à quelques jours du second tour, même si cela semble n'avoir pas eu une incidence notable sur les opérations de vote;

7. Regrets the adoption by the Werkhovna Rada of the highly controversial amendments to the presidential electoral law proposed by the Party of Regions just a few days before the second round, even though this does not seem to have had a significant impact on the conduct of election day;


Même si cela semble aujourd’hui impossible, avec un peu d’imagination de la part de nous tous, les choses s’arrangeront.

Today it seems impossible, but some effort of imagination that all of us together make will definitely be able to make things work.


Même si cela semble évident, il faut le répéter.

It seems obvious but needs repeating.


La commission des affaires étrangères voudrait rappeler, Monsieur le Président, que nous sommes en train de procéder à la première lecture, ce qui signifie, même si cela semble évident à première vue, qu'une grande partie des équilibres et des accords qu'il nous faut dégager auront un caractère général et auront des répercussions sur l'affectation définitive des crédits de cette rubrique.

Mr President, the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy would like to remind you that we are at the first reading stage, which, although this seems obvious at first sight, makes it clear that many of the balances and agreements we must achieve will be of a general nature and will have repercussions upon the final appropriations under this heading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même si cela semble paradoxal ->

Date index: 2021-03-03
w