Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même que nous envisagions sérieusement " (Frans → Engels) :

Je voudrais parler des quatre motions qui nous sont présentées et demander que nous envisagions sérieusement de continuer notre intervention, d'aider à l'établissement du processus démocratique et de donner une chance à la paix.

I want to speak to the four motions before us and ask that we seriously consider staying the course, helping the democratic process, and giving peace a chance.


Je voudrais parler des quatre motions qui nous sont présentées et demander que nous envisagions sérieusement de continuer notre intervention, d'aider à l'établissement du processus démocratique et de donner une chance à la paix.

I want to speak to the four motions before us and ask that we seriously consider staying the course, helping the democratic process, and giving peace a chance.


Je ne puis accepter le fait que nous envisagions sérieusement cette question et je demanderai à la Commission de ne pas faire de compromis sur ce point.

I cannot accept the fact that we are seriously contemplating this matter and I would call on the Commission not to compromise here.


De même, nous devons réfléchir sérieusement à l’isolation des bâtiments, laquelle apporterait une contribution importante au niveau national, mais aussi régional.

Similarly, we really ought to give some thought to the insulation of buildings, which would make a significant contribution not only at national but also at regional level.


Enfin, nous devons nous-mêmes nous engager plus sérieusement avec les pays de la Ligue arabe.

Finally, we need to step up our own engagement with the Arab League countries.


Enfin, nous devons nous-mêmes nous engager plus sérieusement avec les pays de la Ligue arabe.

Finally, we need to step up our own engagement with the Arab League countries.


Je propose que nous envisagions sérieusement, à l'automne, de constituer un comité sénatorial des finances ou un autre groupe qui réfléchirait sérieusement à cette question, étant donné ses conséquences.

I suggest that, in the fall, we look seriously at having the Senate Finance Committee study this question, or some other group that is prepared to give it the serious thought required because of the implications involved.


Nous devons avoir la même vue des possibilités sérieuses dont nous disposons pour que nos actions mènent à des progrès, et bien entendu, il importe aussi que la situation en République populaire démocratique de Corée soit telle qu'il vaille la peine de faire quelque chose.

We ought to have an agreed view on to what extent there are reasonable opportunities of making progress in what we are doing, and it is obviously also important for conditions in the Democratic People’s Republic of Korea to be such that it makes sense to do something.


Même si nous envisagions de réexaminer la façon dont nous traitons les projets de loi d'initiative parlementaire de l'autre endroit, j'ai l'intention, à la fin de mes observations, de proposer le renvoi de cette motion au comité sénatorial permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure pour examen.

Although a Senate private member's bill gets certain preferential treatment over Commons private members' bills in the procedure of the House of Commons, it does not receive the treatment that a private member's bill from the House receives in this chamber. While we may perhaps wish to re-examine how we deal with those bills in this chamber, it is my intention, at the end of my comments, to ask that this matter be referred to the Standing Committee on Privileges, Standing Rules and Orders for their review.


Compte tenu des possibilités que j'ai mentionnées et de la teneur actuelle du projet de loi et de l'attitude raisonnable de la plupart des procureurs à l'égard de ces questions — même en ce qui concerne la responsabilité stricte —, souhaitez-vous quand même que nous envisagions sérieusement d'amender le projet de loi?

' Given the possibilities I have mentioned, and given the bill as it currently stands, and, given the reasonableness with which most prosecutors approach questions — even in respect of strict liability — is it still your wish that we should seriously consider amending this bill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même que nous envisagions sérieusement ->

Date index: 2022-05-12
w