Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même que celle que nous avons connue à vancouver lorsque nous » (Français → Anglais) :

M. Mosely: Sa réaction fut probablement la même que celle que nous avons connue à Vancouver lorsque nous avons mis en place le programme d'échange des seringues.

Mr. Mosely: Probably the same reaction we had in Vancouver when we first brought out the needle exchange program.


En l'absence d'une mesure législative, on continuera à se débrouiller tant bien que mal avec des avertissements ponctuels et volontaires qui interviendront après-coup. On revivra une situation comme celle que nous avons connue l'automne dernier lorsque Santé Canada, après avoir enfin vérifié des produits, a reconnu le danger que posent les phtalates et a diffusé un avertissement.

Without legislative backup we will continue to muddle along with piecemeal, after the fact voluntary warnings such as the situation last fall when after finally testing selected products Health Canada recognized a danger from phthalates and issued a warning.


La Commission européenne espère qu’à l’avenir cela nous permettra d’éviter une crise énergétique comparable à celle que nous avons connue au début de l’année, lorsque le conflit entre la Russie et l’Ukraine à propos de l’approvisionnement et du transit de gaz avait conduit Moscou à couper l’approvisionnement ...[+++]

The European Commission hopes that in future, this will allow us to avoid an energy crisis similar to the one we experienced at the beginning of the year, when the dispute between Russia and Ukraine over the supply and transit of gas resulted in Moscow cutting off the supply of gas for nearly three weeks, effectively paralysing several European countries.


- (EN) Monsieur le Président, je pense qu’il est très important - et je suis d’accord avec bon nombre des précédents intervenants - que les citoyens de l’Union se sentent en sécurité et je pense qu’il est de la plus haute importance que nous veillions à la sécurité de nos ressortissants lorsqu’ils se trouvent hors de l’Union européenne, particulièrement dans des situations de crise telles que celle que nous avons conn ...[+++]

– Mr President, I think it is very important – and I agree with many of the previous speakers – that EU citizens need to feel secure, and I think it is a priority that we look after the security of our citizens when they are outside the European Union, especially in crisis situations such as we had in Mumbai.


Nous ne pouvons tolérer une situation telle que celle que nous avons connue cet été, lorsque 80 à 90 millions d’articles textiles et d’habillement ont été bloqués dans les entrepôts d’Europe, paralysant les entreprises européennes et portant préjudice à leurs relations commerciales avec leurs interlocuteurs chinois.

We cannot have a situation such as that which arose this summer, when the sale of 80 to 90 million items of clothing and textiles was blocked in the warehouses of Europe, paralysing European businesses and damaging their trade relations with Chinese counterparts.


Nous devons maintenant nous préparer à la future situation où dans un tiers du territoire, l'on ne constatera pas une croissance identique du PIB de l'UE - et c'est seulement si nous sommes préparés que nous pourrons maintenir une solidarité de même nature que celle que nous avons connue en tant qu'UE à 15".

We must prepare now for the future situation of one third in EU territory without a similar increase in EU GNP only if we do so will we be able to continue the sort of solidarity that we have known as an EU of 15.


Comme lui, j'estime que nous devrions réduire la dette dans toute la mesure du possible lorsque les ressources sont disponibles, lorsque nous ne vivons pas une tragédie terroriste comme celle que nous avons connue et quand la récession n'a pas réduit les recettes gouvernementales et les impôts des particuliers de façon à laisser très peu de marge de manoeuvre.

I too think that when the resources are available, when we are not in a terrorist tragedy like this one and when the recession has not reduced government taxes and individual taxes so that we do not have much room to move, we should pay off as much debt as possible.


Nous devons éviter une situation similaire à celle que nous avons connue l'année dernière lorsque l'industrie européenne fut contrainte à l'arrêt par un petit groupe de personnes.

We must avoid a situation similar to last year where industry across Europe was brought to a standstill by a small group of people.


Monsieur le Commissaire, je pense qu'il serait absolument nécessaire, en vue d'aboutir enfin à une procédure ordonnée et raisonnable, que la Commission opère des travaux de déblayage d'ici le mois de décembre et la deuxième lecture, afin que, l'année prochaine, nous ne nous retrouvions pas dans la même situation que celle que nous avons connue cette année, d'autant plus que la Commission déclare elle-même qu'elle n'est absolument pas en mesure d'estime ...[+++]

Commissioner, I believe that in order for us to arrive at a well-ordered and rational procedure, it is absolutely necessary that the Commission gets down to clearing–up operations by December, before the second reading, so as to avoid finding ourselves in a similar situation next year to the one we have this year, particularly as the Commission itself is saying that it can certainly not be estimated what payments will be needed for the year 2000.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit à Davos que nous ne voulions pas que le pays soit dans la même situation que celle que nous avons connue après des années de déficit budgétaire énorme.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, what I said in Davos is that we do not want the country to be in the same situation as the government was in after years of not balancing the books and having a huge deficit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même que celle que nous avons connue à vancouver lorsque nous ->

Date index: 2024-11-23
w