Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même pas convaincre notre propre " (Frans → Engels) :

En fait, je crois que nous, en Alberta, nous avons un véritable problème parce que nous vivons dans la plus riche des provinces, dans le sens où la province n'a pas de dette et parfois, nous ne pouvons même pas convaincre notre propre gouvernement de l'existence d'un problème.

I actually believe that we in Alberta have a real problem because we live in the wealthiest province in the sense of per capita debt. Our debt is at a zero level now, and we cannot even convince our own government, in some cases, that we have a problem.


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.


Est-il plus facile de convaincre les gens ailleurs dans le monde d'acheter le produit que de convaincre notre propre population?

Is it easier to convince the world to buy the product when we can convince our own people to buy the product?


Nous devons convaincre notre propre gouvernement et donc les négociateurs par l'intermédiaire des directives que le gouvernement leur donne, que les négociations n'auront pas de poids.

They are domestic decisions. We need to convince, from a domestic point of view, our government, and therefore the negotiators through the government's instructions to them, that the negotiations are not to impact.


Inutile de chercher à convaincre les autres parlementaires, alors que la ministre ne peut même pas convaincre ses propres collaborateurs qu'elle se préoccupe vraiment des changements climatiques, ce qui explique probablement la démission de son chef de cabinet hier.

Never mind even convincing fellow parliamentarians, the minister cannot even convince her own staff that she actually cares about climate change, which is probably why her chief of staff quit yesterday.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


À votre avis, est-ce que vous pensez que s'il y avait plus de participation de la part des maires, de la part des parlementaires qui représentent les gens sur le terrain, nous serions mieux en mesure de convaincre notre propre gouvernement de tenir mieux compte des préoccupations de nos citoyens, et j'aimerais savoir si vous considérez qu'il s'agit d'une mesure positive vers une réforme concrète, de manière à obtenir des résultats plus efficaces de la part des organismes des Nations Unies et c ...[+++]

I wonder if you would comment on whether you feel, if there was more involvement from the grassroots mayors, from parliamentarians who represent people on the ground, there would be more likelihood of being able to get our own government to be more reflective of our own citizenry, and whether you see this as a positive development in the direction of meaningful reform and a more effective outcome from the UN agencies and the work we're all very much committed to (1130) The Acting Chair (Ates): Thank you.


Le second rapport Deloitte confirme cette conclusion: «Sur la base de notre expérience et à la lumière de l’analyse précédente, nous tendons à considérer qu’aucun investisseur raisonnable n’aurait été disposé à acheter HSY et, en même temps, à assumer tout risque supplémentaire lié à des aides d’État (qui, à l’époque, n’était ni certain ni déterminé du point de vue quantitatif par la CE) pour la société qui a) durant plusieurs années appartenait et éta ...[+++]

The second Deloitte report confirms this conclusion: ‘Based on our experience and the above analysis, we tend to believe that no rational investor would have been prepared to acquire HS and in parallel assume any additional risk related to State aid (which at that time was neither certain nor quantified by the EC), for the company that a) was under the ownership and management of a State-owned company (ETVA Bank) for a number of years, and at the same time b) had a significant negative shareholders’ equity position, amongst other operational problems (i.e. low productivity, high operational costs, excess staff, etc.)’. This conclusion is ...[+++]


Nous devons plutôt chercher à améliorer la qualité de la croissance économique et des autres activités humaines pour satisfaire nos besoins de biens et de services en même temps que notre souhait d'un environnement propre et sain.

Instead, we must seek to improve the quality of economic growth and other human activities to meet our demands for goods and services and for a clean and healthy environment at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même pas convaincre notre propre ->

Date index: 2025-09-07
w