Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même particulièrement coûteux » (Français → Anglais) :

À cet égard, l’idée que des gestes simples et pratiques, qui ne sont pas particulièrement élaborés ou même particulièrement coûteux, peut suffire à sauver de nombreuses vies est extrêmement troublante.

In this respect, the idea that simple and practical gestures, which are not particularly elaborate or even particularly expensive, might be sufficient to save many lives is extremely disturbing.


En tant que partenaires égaux, nous espérons être en mesure de mettre au point un système d'infrastructure des transports qui soit valable, durable et efficace sans pour autant être trop coûteux, bien qu'il en coûte tout de même assez cher, particulièrement en ce qui a trait au réseau routier.

As a 50-50 partner, we are hoping to be able to come forth with a very substantial, sustainable, effective and not too costly—although it is costly—infrastructure system for transportation, especially for highways.


Il y a de très nombreuses choses que nous pourrions et que nous devrions faire, particulièrement du côté des subventions agricoles; à cause des subventions accordées aux agriculteurs en Europe, en Amérique du Nord et dans d'autres parties du monde, il est moins coûteux pour certains pays d'Afrique d'importer les aliments que de les produire eux-mêmes.

There are a great many things that could and should be done, particularly in the area of farm subsidies, which make it cheaper for some African countries to import food rather than grow it themselves, because of the subsidies given to farmers in Europe, North America and other parts of the world.


La politique de la Colombie-Britannique qui consiste à établir le coût en fonction d’un médicament de référence a été utilisée à cette même fin. En effet, la province ne rembourse jusqu’à concurrence du prix d’un médicament de référence dans une catégorie thérapeutique particulière que si la nécessité de prescrire un produit plus coûteux a été démontrée par le médecin et est approuvée a priori par le régime d’assurance-médicaments.

British Columbia’s reference-based pricing policy has been used for this same purpose: the province only reimburses up to the price of a reference drug in a particular therapeutic category, unless the physician demonstrates a specific need for the more expensive product and it is approved, in advance, by the drug plan.


5. souligne dans le même temps qu'il est nécessaire d'accroître les investissements publics de R est conscient du fait que le morcellement du paysage européen de la recherche témoigne de l'accessibilité de la recherche dans le domaine des nanosciences et du niveau relativement limité des moyens mobilisés, mais aussi du fait qu'il faut disposer des moyens adéquats pour la mise en place et l'entretien des grands équipements nécessaires, s'agissant en particulier, par exemple, de chambres stériles, de procédés lithographiques ou d'autres procédés d'analyse particulièrement coûteux ...[+++] à cet égard, se dit préoccupé par le niveau actuel de l'investissement public européen dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies, préconise un financement qui soit à la mesure des ambitions affichées dans le plan d'action et soutient la volonté de la Commission de renforcer très substantiellement les moyens consacrés à la recherche dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies , essentiel pour l'avenir du développement de l'Europe;

5. At the same time, stresses the need to increase publicly funded investment in R realises that the fragmented nature of the European research landscape reflects the easy availability and relatively low cost of nanoscience research, but is also aware that funds need to be set aside for the establishment and maintenance of the necessary large-scale facilities including, in particular clean rooms, lithographic processes and very costly analytical procedures; in this respect, expresses its concern with the current level of European public investment in nanosciences and nanotechnologies, recommends that the ambitions set out in the Action ...[+++]


C’est pourquoi j’attache une importance particulière à ces conditions-cadres, qui sont indispensables dans le sens où, en leur absence, même le plus coûteux des projets serait inutile.

That is why I attach particular importance to these framework conditions, which are necessary as, without them, there would be no point in even the most expensive of projects.


· accorder une attention accrue aux personnes qui nécessitent des soins de longue durée ou des soins exceptionnellement coûteux, de même qu'aux personnes ayant des difficultés particulières à accéder aux soins, les handicapés physiques, les personnes âgées,

· offer high-quality care to persons requiring long-term or expensive care, to those with particular difficulties in accessing care, to persons with disabilities and to the elderly,


w