Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élaborés ou même particulièrement coûteux » (Français → Anglais) :

Dans le même temps, la Commission a procédé à l’élaboration des modalités de mise en œuvre des instruments d’intervention, tout particulièrement les projets intégrés, les réseaux d’excellence et la participation à des programmes de recherche exécutés par plusieurs États membres.

At the same time, the Commission drew up the procedures for implementing the various instruments, including integrated projects, networks of excellence, and participation in research programmes implemented by several Member States.


À cet égard, l’idée que des gestes simples et pratiques, qui ne sont pas particulièrement élaborés ou même particulièrement coûteux, peut suffire à sauver de nombreuses vies est extrêmement troublante.

In this respect, the idea that simple and practical gestures, which are not particularly elaborate or even particularly expensive, might be sufficient to save many lives is extremely disturbing.


Il peut se révéler nécessaire, et même moins coûteux pour les BCN, que celles-ci collectent, auprès de la population déclarante effective, les informations statistiques nécessaires au respect des obligations imposées par la BCE en matière statistique dans le cadre d’un dispositif de déclaration statistique plus large élaboré sous leur propre responsabilité conformément à la législation de l’Union européenne et à la législation nationale et aux usages établis et ayant d’autres fins statistiques ...[+++]

It may be necessary, and reduce the reporting burden, for NCBs to collect from the actual reporting population the statistical information necessary to fulfil the statistical reporting requirements of the ECB as part of a broader statistical reporting framework which the NCBs establish under their own responsibility in accordance with Union or national law or established practice and which serves other statistical purposes, provided the fulfilment of the ECB’s statistical reporting requirements is not jeopardised.


C’est pourquoi la médiation est particulièrement recommandée, étant donné que les parties concernées élaborent elles-mêmes une solution, dans le cadre d’une procédure équitable.

Therefore mediation is a particularly good option here, because the participants themselves work out a solution while a fair procedure is guaranteed.


Je profite de la discussion sur ce point pour souligner la nécessité d’élaborer des mesures particulières dans le but de mettre les hommes et les femmes sur un même pied face aux carrières universitaires.

I am taking advantage of the discussion of this topic to highlight the need to introduce specific policies aimed at achieving equality between men and women in the academic profession.


5. souligne dans le même temps qu'il est nécessaire d'accroître les investissements publics de R est conscient du fait que le morcellement du paysage européen de la recherche témoigne de l'accessibilité de la recherche dans le domaine des nanosciences et du niveau relativement limité des moyens mobilisés, mais aussi du fait qu'il faut disposer des moyens adéquats pour la mise en place et l'entretien des grands équipements nécessaires, s'agissant en particulier, par exemple, de chambres stériles, de procédés lithographiques ou d'autres procédés ...[+++]

5. At the same time, stresses the need to increase publicly funded investment in R realises that the fragmented nature of the European research landscape reflects the easy availability and relatively low cost of nanoscience research, but is also aware that funds need to be set aside for the establishment and maintenance of the necessary large-scale facilities including, in particular clean rooms, lithographic processes and very costly analytical procedures; in this respect, expresses its concern with the current level of European public investment in nanosciences and nanotechnologies, recommends that the ambitions set out in the Action ...[+++]


Lors de l'élaboration des politiques, il convient de prendre en compte les intérêts des pays tiers, en se concentrant particulièrement sur les risques de fuite des cerveaux (même si une migration circulaire bien gérée doit, en principe, limiter ce risque) et sur les mesures envisageables pour y remédier.

In developing policies, the interests of third countries need to be taken into consideration, with a special focus on the risk of brain drain (even though circular migration, if well managed, should in principle limit that risk) and possible measures to counter such risks.


2. L'organisme commun représentatif est désigné selon la procédure prévue à l'article 21, paragraphe 2; il respecte les règles indiquées à l'annexe VIII. Dans le cas où l'organisme commun représentatif ne respecte plus ces règles ou ne dispose pas des compétences nécessaires pour l'élaboration d'une STI particulière, un autre mandataire est déterminé selon la même procédure.

2. The joint representative body shall be designated in accordance with the procedure set out in Article 21(2); it shall comply with the rules laid down in Annex VIII. Where the joint representative body does not comply with these rules or does not have the authority needed to draw up a particular TSI, another authorised body shall be designated by the same procedure.


(4) L'article 57 du règlement (CE) n° 1623/2000 prévoit des dispositions particulières pour le produit obtenu de la distillation directe des vins issus de raisins de variétés figurant dans le classement pour la même unité administrative simultanément en tant que variétés à raisins de cuve et en tant que variétés destinées à l'élaboration d'eau-de-vie de vin.

(4) Article 57 of Regulation (EC) No 1623/2000 lays down special rules for the product of direct distillation of wines obtained from grapes of varieties classified for the same administrative unit as both wine-grape varieties and varieties intended for the production of wine spirits.


L'organisme commun représentatif est désigné selon la procédure prévue à l'article 21 paragraphe 2; il respecte les règles indiquées à l'annexe VIII. Dans le cas où l'organisme commun représentatif ne respecte plus ces règles ou ne dispose pas des compétences nécessaires pour l'élaboration d'une STI particulière, un autre mandataire est déterminé selon la même procédure; il respecte les règles indiquées à l'annexe VIII. Dans le cas où l'organisme commun représentatif ne respecte plus ces r ...[+++]

The joint representative body shall be designated in accordance with the procedure set out in Article 21(2): it shall comply with the rules laid down in Annex VIII. Where the joint representative body does not comply with these rules or does not have the authority needed to draw up a particular TSI another authorised body shall be designated by the same procedure.


w