Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même où nous courons très » (Français → Anglais) :

M. André Gravel: Oui, l'Agence est très préoccupée par le fait qu'au moment même où nous courons très sérieusement le risque de voir apparaître la fièvre aphteuse ici, nous négocions également avec un de nos syndicats.

Dr. André Gravel: Yes, it's a big concern of the agency that at a time when we're facing a very serious possibility of introduction of foot-and-mouth disease we're also negotiating with one of our unions.


On estime qu'environ 30.000 substances chimiques artificielles sont actuellement produites et utilisées en quantités supérieures à la tonne, et pour la grande majorité d'entre elles pourtant, nous n'avons qu'une connaissance très limitée, si même nous en avons une, des risques qu'elles présentent pour la santé des personnes et pour l'environnement.

There are an estimated 30,000 man-made chemicals currently produced and used in volumes above one tonne, for the vast majority, we have only very limited, if any, knowledge of the risks they present to human health and to the environment.


La formulation des objectifs était saine et appropriée, de même que la manière dont elle a été répercutée dans l'élaboration du programme de travail; l'évolution des objectifs n'appelle aucune critique et nous jugeons même très positive cette capacité d'ajustement aux changements survenus dans l'environnement extérieur au programme, que ce soit dans le domaine du marché ou dans celui de la stratégie.

Objective formulation and its reflection in work programme creation were sound and appropriate: we found no reason to criticise the evolution of objectives and indeed consider this responsiveness to change in the programme’s external market (and policy) environment a very positive feature.


C'est ce que nous faisons avec cette communication conjointe, qui comporte des actions très concrètes pour mieux accompagner la Tunisie et les Tunisiens dans la mise en œuvre des réformes qu'ils ont eux-mêmes adoptées.

We are doing this with our Joint Communication that includes very concrete actions that will better accompany Tunisians and Tunisia in the implementation of the reforms they have set themselves.


Elles sont extrêmement prometteuses, mais, en même temps, nous courons le risque, en les utilisant, de perdre beaucoup et sans doute plus que ce que nous pouvons nous permettre.

The hold a lot of promise but at the same time by using them we run the huge risk of losing a lot, losing perhaps more than we can afford.


En un sens, nous voyons resurgir la vieille arrogance des libéraux, avec ce refus de toute forme de vérification des fondations même s'il y a des problèmes flagrants, même s'il est très clair que la vérificatrice générale ne peut savoir si les fonds publics sont utilisés de façon satisfaisante, même s'il est très clair que la vérificatrice générale a soulevé des préoccupations.

In a sense what we have seen from the government is the old Liberal arrogance making its reappearance with this refusal to in any way accept the auditing of foundations when it is very clear that there is a problem, when it is very clear that the Auditor General is not aware if we are having a satisfactory use of public funds, and when it is very clear that the Auditor General has raised concerns.


Mais dans le même temps, nous courons un risque tout aussi grand d'aller dans la direction inverse et de voir les choses empirer considérablement, avec des résultats potentiellement désastreux pour l'investissement direct dans ce pays.

At the same time, we have an equally high risk of things moving in the other direction, and things getting significantly worse with a potential severe negative impact in terms of direct investment in this country.


En toute franchise, je tiens aussi à dire clairement que nous n'atteindrons pas cet objectif avec le POP IV. Nous sommes en effet loin de parvenir à une diminution de 30 ou même 40 % avec le POP IV. Il existe un rapport - que vous connaissez probablement, je l'espère, - qui affirme que sur la durée du POP, nous arriverons au mieux à 5 % et que même ce résultat est très improbable.

I would also like to say to you clearly and in all honesty that we will not meet that objective at all with MAGP IV. With MAGP IV we are a long way from achieving a reduction of 30%, let alone 40%. There is a report with which you are probably familiar, I hope you are, which says that we will at best achieve 5% over the full MAGP period and even that is very unlikely.


J'ai certainement entendu un certain nombre d'entreprises déclarer «Eh bien voilà, nous sommes tout à fait disposées à protéger l'habitat des espèces en péril, mais il nous faut des garanties que nos concurrents seront tenus de faire la même chose.nous courons des risques et nous pourrions devoir prendre des mesures qui entraîneront des coûts et des frais, alors nos concurrents ne peuvent pas se contenter de se croiser les bras».

I've certainly heard a number of companies say, look, we're quite prepared to protect endangered species' habitat. One of our concerns is unless we know that our competitors are required to do that as well.it's risky for us to go out on a limb and do something that involves costs and expenditures if I know my competitor might be able to get away with doing nothing at all.


La Commission et moi-même suivons avec une très grande attention et beaucoup de préoccupations l'évolution de la situation dans la mer adriatique, et nous apprécions l'important effort financier que le Gouvernement italien vient d'engager.

The Commission and I are following the development of the situation in the Adriatic very closely and with great concern, and we appreciate the large financial commitment just made by the Italian Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même où nous courons très ->

Date index: 2021-07-25
w