3. Aux fins de l’article
7, paragraphe 2, et lorsque la demande
est fondée sur les mêmes motifs, les États membres peuvent adopter une décisio
n unique concernant toutes les personnes à charge, à moins qu’une telle action ne conduise à une divulgation de la situation particulière d’un demandeur, qui pourrait nuire à ses intérêts, notamment en cas de perséc
ution fondée sur le genre, l’orientation sexu ...[+++]elle, l’identité de genre et/ou sur l’âge.
3. For the purposes of Article 7(2), and whenever the application is based on the same grounds, Member States may take a single decision, covering all dependants, unless to do so would lead to the disclosure of particular circumstances of an applicant which could jeopardise his or her interests, in particular in cases involving gender, sexual orientation, gender identity and/or age-based persecution.