Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «même directive parce que celle que nous avons obtenue disait réellement » (Français → Anglais) :

On a fait circuler une note, mais une deuxième note disait très clairement que, s'ils voulaient se joindre aux forces du non demain, ils pouvaient le faire, mais qu'ils ne seraient pas payés par le gouvernement du Canada (1455) [Français] M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, j'espère qu'on parle de la même directive parce que celle que nous avons obtenue disait réellement ceci: «Vendredi sera un congé avec solde pour ceux qui iront à Montréal».

A memorandum was circulated. But a second memorandum has been circulated which states very clearly that if they wish to participate in the no side of the referendum tomorrow they can do so, but they will not be paid by the Government of Canada (1455) [Translation] Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I trust that we are speaking of the same directive, because the one we have obtained really said ``Those who go to Montreal will have paid leave for Friday''.


Mme Diane Carroll (directrice, Direction de la politique de l'assurance-emploi, ministère du Développement des ressources humaines): Comme le disait M. Cappe, avec ces 14 collectivités, nous nous efforçons d'avoir un échantillon représentatif de tous les types de collectivités, comme celles ...[+++]

Ms. Diane Carroll (Director, Employment Insurance Policy Directorate, Department of Human Resources Development): With the 14 communities, just exactly as Mr. Cappe said, we were trying to make sure that we were capturing all types of communities, such as seasonal communities or towns that were more reliant on one industry or where you had a high proportion of women in the labour force and a hig ...[+++]


La plupart de leurs activités ont été transférées à Economical, mais nous avons utilisé ces entités légitimement converties dans différents secteurs d'activités, parce que nous ne pouvons pas émettre de polices d'assurance collective par la même entité que celle qui émet des polices d' ...[+++]

Much of the business ended up in Economical, but we used those converted legal entities for certain different lines of business, because we can't write group insurance through the same entity as our direct, normal policies or non- standard business. That's due to provincial regulation.


Nous avons besoin d’objectifs dans les différents secteurs, afin que l'opinion publique puisse vraiment déterminer où les améliorations ont eu lieu. Sinon, c’est le même jeu qui se répète chaque année : nous saluons les efforts de réforme de la Commission, bien que le Parlement s’efforce aussi d’entreprendre des réformes à partir des rapports de la Cour des comptes, mais les gros titres tels que celui que j’ai mentionné réduisent pratiquement à néant ces efforts de réforme auprès de l'opinion, ...[+++]

We need objectives in the various sectors, so that the public can genuinely judge where improvements have been made, otherwise the same thing will happen again every year, despite Parliament's endeavours in the direction of reform, based on the Court of Auditors' reports. We give our blessing to these reforms and then headlines like this more or less wipe out the benefit of all these efforts at reform in the public's eyes, because the public then just focuses on the mistakes and does ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même directive parce que celle que nous avons obtenue disait réellement ->

Date index: 2023-06-16
w