Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même davantage exacerbé car nous " (Frans → Engels) :

Ce problème est même davantage exacerbé car nous vivons actuellement une crise économique et financière où il y a également une crise évidente de l’emploi.

This problem is exacerbated even further as we are currently in an economic and financial crisis, where there is also an obvious jobs crisis.


Même si bien des progrès ont été enregistrés en ce sens en Afrique sub-saharienne depuis l'an 2000, nous devons déployer davantage d'efforts encore pour encourager la recherche et l'innovation en faveur des plus démunis.

There has been a lot of progress in this area in sub-Saharan Africa since 2000, but we need to do more to incentivize research and innovation that benefit the poor.


De même, il est important d’accélérer l’instauration de l’administration en ligne dans une perspective de modernisation et d’innovation car les États sont confrontés à des problèmes majeurs, comme le vieillissement de la population, le changement climatique ou le terrorisme, alors que les particuliers exigent des services de meilleure qualité, une plus grande sécurité et davantage de démocratie, et que les entreprises veulent moins de bureaucratie et plus d’efficacité.

It is equally important to accelerate eGovernment with a view to modernisation and innovation because governments face major challenges such as ageing, climate change or terrorism and citizens are demanding better services, better security and better democracy, while businesses demand less bureaucracy and more efficiency.


Dans la pratique, les nouveaux médias numériques permettent une diffusion plus large des contenus culturel et créatif car la reproduction est plus rapide et moins onéreuse, ce qui donne aux auteurs comme aux fournisseurs de contenu davantage de possibilités de toucher un public nouveau et plus étendu et même de s'adresser au monde entier.

In fact the new digital media can permit a wider distribution of cultural and creative content, because the reproduction is cheaper and quicker and creates more opportunities for authors and content providers to reach new and larger – even global - audiences.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


– (PT) Comme lors des procédures budgétaires antérieures où nous avions de nombreuses raisons de les rejeter directement dès la première lecture, nous pouvons dire qu’en ce qui concerne le projet de budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2009, nous avons même davantage de raisons de le rejeter.

– (PT) As in previous budgetary procedures when we had many reasons to immediately reject them at first reading, we can say that, with regard to the draft general budget of the European Union for the financial year 2009, we have even more reasons to reject it.


Toutefois, je voudrais demander à chacun d’en finir avec les blocages, les idées fausses et même les concepts, car s’en prendre à la PAC - nous mortifier nous-mêmes à cause de la situation où nous nous trouvons - ne résoudra pas le problème.

However, I would ask everyone to suspend their hang-ups, misconceptions and perhaps their conceptions, because kicking around the CAP – beating ourselves up about where we are at – will not solve this problem.


Dans la pratique, les nouveaux médias numériques permettent une diffusion plus large des contenus culturel et créatif car la reproduction est plus rapide et moins onéreuse, ce qui donne aux auteurs comme aux fournisseurs de contenu davantage de possibilités de toucher un public nouveau et plus étendu et même de s'adresser au monde entier.

In fact the new digital media can permit a wider distribution of cultural and creative content, because the reproduction is cheaper and quicker and creates more opportunities for authors and content providers to reach new and larger – even global - audiences.


Tout d’abord, nous n’en avons même pas besoin, car nous avons un témoin, M. Bush, lui-même, qui a dit: oui, il y a des remises, oui, il y a des prisons secrètes («black sites»).

That is not necessary, firstly because we have a witness, Mr Bush himself, who said: yes, there are renditions, yes, there are black sites.


Comme la plupart d’entre vous le savent, j’ai voté au comité de conciliation contre le compromis auquel nous étions parvenus, car je suis convaincu que cette Assemblée aurait pu obtenir davantage et car j’estimais que notre majorité en commission s’était montrée trop empressée de mettre un terme aux négociations avec le Conseil.

As most of you know, I, in the conciliation committee, voted against the compromise we had achieved, and I did so out of the conviction that this House could have achieved more and that our majority on the committee was too hasty in calling a halt to negotiations with the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même davantage exacerbé car nous ->

Date index: 2024-04-06
w