Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même daniel johnson avait " (Frans → Engels) :

Étant donné que mon temps s'écoule, j'aimerais vous dire que nous sommes en faveur de l'accession du peuple du Québec à la souveraineté et qu'il n'est pas question que les Québécois et les Québécoises négocient des ententes que même Daniel Johnson avait qualifiées, dans le cas de la formation de la main-d'oeuvre, d'ententes à rabais (2020) Il est clair que les propositions du gouvernement fédéral ne donnent rien au Québec.

Given that my time is almost up, I would like to tell you that we are in favour of sovereignty for the people of Quebec and that it is out of the question for Quebecers to negotiate agreements that even Daniel Johnson called, when referring to manpower training, cut-rate agreements (2020) Clearly, the federal government's proposals give nothing to Quebec.


Le projet de loi C-15 constitue une ingérence inacceptable dans le secteur des valeurs mobilières que même Daniel Johnson fils avait dénoncée, à titre de premier ministre du Québec en février 1994, ce à quoi faisait allusion mon collègue du Bloc québécois ce matin.

Bill C-15 constitutes an unacceptable interference in the securities field, something that has even been denounced by Daniel Johnson Jr. in February 1994, as my Bloc colleague has already pointed out this morning.


Le ministre et son chef disent se retirer de la formation de la main-d'oeuvre, mais en réalité ils reprennent ce que le premier ministre du Québec de l'époque, le libéral Daniel Johnson, avait qualifié «d'entente à rabais» en 1994.

The minister and his leader claim they are withdrawing from manpower training, but in fact they are once again suggesting what the then Quebec premier, Daniel Johnson, a Liberal, had described as a bargain agreement back in 1994.


Même Daniel Johnson, alors premier ministre du Québec, a réaffirmé cette position historique en février 1994. Les prérogatives du gouverneur de la Banque du Canada d'émettre des directives ou des ordonnances à des institutions participantes vont carrément à l'encontre de cette position traditionnelle québécoise que même les libéraux provinciaux du Québec ont défendue.

The authority given to the Governor of the Bank of Canada to issue directives or orders to participants goes squarely against that traditional Quebec position, which was upheld even by provincial Liberals, which is quite something.


Michel David, dans Le Soleil de mercredi également indique: «Quand M. Parizeau avait parlé d'astuce, il y a une dizaine de jours, Daniel Johnson avait tout de suite conclu à une fourberie destinée à tromper les Québécois».

Michel David, also in Wednesday's Le Soleil, pointed out: ``When Mr. Parizeau used the word stratagem two weeks ago, Daniel Johnson immediately concluded it was a scam to fool Quebecers''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même daniel johnson avait ->

Date index: 2024-07-21
w