Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Vertaling van "parizeau avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


Loi concernant Gérard Parizeau, Ltée

An Act respecting Gérard Parizeau, Ltée


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accord avait été approuvé de justesse en Ontario, dans une proportion de 50.1 p. 100 contre 49.9 p. 100. Le 30 octobre 1995, les Québécois ont une fois de plus rejeté la souveraineté, dans une proportion de 50.6 p. 100 contre 49.4 p. 100. Le premier ministre Jacques Parizeau avait alors attribué cette défaite à l'argent et au vote ethnique.

The accord was narrowly approved in Ontario by a margin of 50.1% to 49.9%. On October 30, 1995, Quebeckers voted to reject sovereignty again with 50.6% voting no and 49.4% voting yes.


Quant à ce qu'il vient de dire concernant le référendum, tout le monde a convenu, dans les milieux financiers, que M. Parizeau avait eu raison d'avoir un plan pour soutenir le dollar canadien afin d' éviter une crise financière si le oui l'avait emporté, ou si le non l'avait emporté dans des conditions beaucoup plus difficiles. Cela n'a pas été gelé.

As to what he said about the referendum, the entire financial community agreed that Mr. Parizeau was right to have a plan to support the Canadian dollar in order to avoid a financial crisis had the yes side won, or if the no side had won in much more difficult circumstances.


Cela me fait penser à la stratégie du référendum de 1995 où le premier ministre Parizeau avait demandé à M. LeHir de faire des rapports à peu près dans tous les secteurs pour démontrer que le Québec pouvait devenir souverain et qu'on n'avait pas besoin du reste du Canada pour s'occuper de nos affaires. C'est donc précisément dans la même lignée, c'est la même stratégie.

This reminds me of the 1995 referendum strategy where Premier Parizeau asked Mr. LeHir to report, on almost all fields, to show that Quebec could become sovereign and did not need the rest of Canada to look after its business.


Je peux me tromper, mais c'est ce que j'ai l'impression que M. Parizeau avait l'intention de faire.

I may be wrong, but that is my impression of what Mr. Parizeau was intending to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Michel David, dans Le Soleil de mercredi également indique: «Quand M. Parizeau avait parlé d'astuce, il y a une dizaine de jours, Daniel Johnson avait tout de suite conclu à une fourberie destinée à tromper les Québécois».

Michel David, also in Wednesday's Le Soleil, pointed out: ``When Mr. Parizeau used the word stratagem two weeks ago, Daniel Johnson immediately concluded it was a scam to fool Quebecers''.




Anderen hebben gezocht naar : loi concernant gérard parizeau ltée     avance qui avait été défalquée     parizeau avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parizeau avait ->

Date index: 2023-02-24
w