Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même attitude intransigeante » (Français → Anglais) :

Est-ce que vous sentez qu'il y a eu un changement d'attitude chez les Américains quant à la contestation devant l'OMC de la validité du maintien, au Canada, du système de gestion de l'offre dans le domaine des produits laitiers, de la volaille, des oeufs, ou s'ils ont toujours, à ce stade-ci, la même attitude intransigeante à l'égard du Canada?

Do you see any change in the attitudes of Americans regarding the WTO challenge of the Canadian supply management system in the area of dairy products, poultry and eggs or do they still show the same unbending attitude vis-à-vis Canada?


S’il voulait vraiment être un modèle de responsabilité pour tous les Canadiens, il aurait avec lui-même la même attitude intransigeante en matière redditionnelle.

If it really wanted to be a model in terms of accountability for all Canadians, then it would be using that same tough-on-accountability stand with itself.


Même la Suède, jusqu’ici prohibitionniste intransigeante, commence à assouplir son attitude (Boekhout van Solinge 2001).

Even Sweden, which until now has been a diehard prohibitionist, is beginning to soften its attitude (Boekhout van Solinge 2001).


L’UE, en particulier l’Espagne et la France, doivent assumer leur responsabilité historique en exigeant que le Maroc abandonne son attitude de blocage et intransigeante, même s’il faut pour cela geler les nombreux accords commerciaux et les relations spéciales qui existent entre l’UE et le Royaume du Maroc, et en mettant tout en œuvre pour faire en sorte que le référendum sur l’autodétermination inscrit dans plusieurs résolutions des Nations unies soit organisé.

The EU, and especially Spain and France, must assume their historical responsibility and demand that Morocco ceases its inhibiting and intransigent attitude, even by freezing the numerous trade agreements and special relationships that exist between the EU and the Kingdom of Morocco, and by doing everything possible to ensure that the referendum on self-determination included in numerous United Nations resolutions is held.


Cependant, l’attitude des autorités chinoises semble, à l’heure actuelle, beaucoup plus intransigeante que celle des Soviétiques: même un membre de la famille de Liu Xiaobo ou son avocat n’a pas la possibilité de se rendre à Oslo.

However, the Chinese authorities’ attitude seems, for the time being, to be much more hard line than that of the Soviets because not even a member of Liu Xiaobo’s family or his lawyer is able to get to Oslo.


Leur attitude intransigeante et même hostile à l'égard des «séparatistes», laquelle sous-tend leur position fondamentale à l'égard de toute démarche pouvant émaner de moi sur cette question, n'est pas porteuse d'un message d'unité et a plutôt tendance à valider le sentiment selon lequel les souverainistes n'ont pas ou n'ont plus leur place au Canada.

Their uncompromising and even hostile attitude toward separatists, which underlies their fundamental position toward any step I might take on this issue, does not send a message of unity, but rather tends to reinforce the notion that sovereignists do not have, or no longer have, a place in Canada.


Il dit lui-même que l'attitude des employeurs a été extrêmement intransigeante et qu'en réalité, les demandes des syndicats n'ont jamais été considérées.

He says that the employers were very uncompromising and that, in fact, the unions' demands were never taken into consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même attitude intransigeante ->

Date index: 2025-06-02
w