Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Abandonner l'exercice du droit
Abandonner l'exécution d'un programme
Abandonner la nuit
Abandonner la pratique du droit
Abandonner une nuit
Arrêter l'émission d'un message
Attitude X-POP
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Axe x perpendiculaire au plan de son orbite
Coordonner les soins à des animaux abandonnés
Désastres
Enfant abandonné
Expériences de camp de concentration
Faire avorter
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Torture

Vertaling van "abandonne son attitude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
abandonner la pratique du droit | abandonner l'exercice du droit

cease


abandonner | abandonner l'exécution d'un programme | arrêter l'émission d'un message | faire avorter

to abort


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité

Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




coordonner les soins à des animaux abandonnés

coordinate care of abandoned animals | manage care of neglected animals | coordinate care of neglected animals | monitor care of neglected animal


attitude X-POP [ axe x perpendiculaire au plan de son orbite ]

X-POP attitude [ x axis perpendicular to the plane of its orbit ]


aider les usagers des services sociaux à adopter une attitude positive

support positive attitude of social service users | support services users' positiveness | strengthen service users' positiveness | support social service users' positiveness


avoir une bonne attitude au chevet du patient

adhere to a good doctor-patient relationship | possess good bedside manner | have good bedside manner | obtain good bedside manner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez donc voir qu'il a fallu environ 100 ans pour que l'industrie canadienne abandonne son attitude protectionniste et introvertie pour se tourner maintenant surtout vers les marchés étrangers.

So you can see that it took approximately 100 years for Canadian industry to turn from an inward-looking protectionist focus to one that is very much now looking at world markets.


L’UE, en particulier l’Espagne et la France, doivent assumer leur responsabilité historique en exigeant que le Maroc abandonne son attitude de blocage et intransigeante, même s’il faut pour cela geler les nombreux accords commerciaux et les relations spéciales qui existent entre l’UE et le Royaume du Maroc, et en mettant tout en œuvre pour faire en sorte que le référendum sur l’autodétermination inscrit dans plusieurs résolutions des Nations unies soit organisé.

The EU, and especially Spain and France, must assume their historical responsibility and demand that Morocco ceases its inhibiting and intransigent attitude, even by freezing the numerous trade agreements and special relationships that exist between the EU and the Kingdom of Morocco, and by doing everything possible to ensure that the referendum on self-determination included in numerous United Nations resolutions is held.


Sur la base du principe de réciprocité et de solidarité entre les États membres, la Commission doit abandonner son attitude passive, en acceptant un fait accompli, et adopter un rôle actif dans ce processus, en instaurant la pleine réciprocité en ce qui concerne l’exemption de visa pour l’ensemble des États membres.

Based on the principle of reciprocity and solidarity among Member States, the Commission must shift from a passive stance of accepting a fait accompli to adopting an active role in this process of establishing full reciprocity regarding the visa waiver for all Member States.


Le fait de constater l'échec de cet objectif du Millénaire, de ce cinquième objectif, qui est pourtant fondamental puisqu'il s'agit des femmes et de leurs souffrances dans les grossesses, mérite qu'on abandonne cette attitude et cette analyse extrêmement hypocrites que nous avons ici, au niveau européen, quand on connaît, quand on voit et quand on peut témoigner de la situation en Afrique, sur le terrain, dans les villages, dans les campagnes et dans la brousse.

By noting the failure to meet this Millennium goal, the fifth goal, which is very important because it concerns women and their suffering during pregnancy, we have to abandon the extremely hypocritical attitude and analysis we make in Europe when we know, see and can testify to the situation in Africa, on the ground, in villages, in countryside and in the bush.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est temps que le Parti libéral abandonne son attitude négative.

It is time the Liberal Party stopped being so negative.


Le gouvernement compte-t-il abandonner son attitude dogmatique face à Kyoto, en se rendant aux arguments des 800 scientifiques qui lui enjoignent de respecter le Protocole de Kyoto?

Does the government intend to drop its dogmatic attitude toward Kyoto and accept the arguments of the 800 scientists who are asking it to respect the Kyoto protocol?


En réalité, il importe de favoriser le simple sens commun qui obligerait les deux parties à abandonner les attitudes extrémistes, la violence et le terrorisme, et rendrait possible l'atteinte d'une paix juste et digne au Proche-Orient.

In reality, the aim is to encourage a simple sense of shared purpose that will oblige both parties to reject extremism, violence and terrorism and make it possible to secure a fair and lasting peace in the Middle East.


Il serait pervers pour la Grande-Bretagne d'abandonner une attitude de transparence pour adopter une attitude de secret relatif.

It would be perverse for Britain to go from a position of transparency to one of relative secrecy.


Cette approche implique, a ajouté M. Bangemann, que nous mettions en place : - une politique de concurrence vraiment européenne; - une politique commerciale ouverte (la compétitivité est la seule arme véritable contre le protectionnisme); - une intensification de la politique de RD. Bref, a-t-il dit, il s'agit d'abandonner l'attitude défensive qui est trop souvent caractéristique du débat mené en Europe sur les problèmes de politique industrielle.

Mr Bangemann went on to point out that this approach requires : - a truly European competition policy, - an open commercial policy (competitiveness is the only truly effective weapon against protectionism) ; and - intensification of R D policy. In short, he pointed out, we must drop the defensive attitude that too often typifies the debate on industrial policy in Europe.


De nouvelles recommandations viennent d'être soumises au Département d'Etat qui constitue un changement profond de l'attitude américaine : en effet, dans ses recommandations, l'ATSC (Advanced Television Systems Committee) abandonne sa position précédente de soutien à la norme japonaise comme norme de production unique mondiale.

New recommendations have been submitted to the State Department, which indicate a profound change of attitude, for the recommendations of the Advanced Television Systems Committee (ATSC) show that it has abandoned its previous position of supporting the Japanese standard as a single world production standard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abandonne son attitude ->

Date index: 2024-07-09
w