Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même attention juste " (Frans → Engels) :

Par exemple, l’acquéreur doit prendre en considération les mêmes hypothèses que les intervenants du marché, comme des attentes de renouvellements futurs de contrats, pour évaluer la juste valeur.

For example, the acquirer would take into account assumptions that market participants would consider, such as expectations of future contract renewals, in measuring fair value.


J. considérant qu'il a en outre été porté à l'attention du Parlement que certains États souverains ne respectent pas les sentences arbitrales ou jugements rendus par les juridictions d'un autre État et que, en conséquence, des "fonds vautours" sont apparus, qui acquièrent cette dette souveraine à un cours bien inférieur, puis cherchent à réaliser un bénéfice lors de son exécution; considérant qu'il serait sans doute préférable et plus juste de donner aux créanciers initiaux les moyens d'obtenir réparation par eux-mêmes,

J. whereas it has further been brought to Parliament's notice that certain sovereign States do not honour arbitration awards or judgments handed down by the courts of another State, with the result that "vulture funds" have emerged which acquire this sovereign debt at a much reduced figure and then seek to make a profit from enforcement; whereas it might arguably be better and fairer to give the original creditors the means to obtain redress themselves,


- (IT) Monsieur le Président, je veux tout d'abord exprimer l'espoir que l'Europe consacrera au génocide que subit actuellement le peuple tchétchène la même attention juste et urgente - réclamée par notre collègue Watson - que celle qu'elle consacre à la violence et au sang versé en Palestine.

– (IT) Mr President, firstly, I call for the same urgent, necessary attention that Europe is dedicating to the violence and bloodshed taking place in Palestine to be applied to the genocide inflicted on the Chechen people – mentioned by Mr Watson – 20% of which has already been exterminated.


Dans la perspective de la séance de ce soir de la commission des affaires constitutionnelles, je souhaiterais juste attirer l’attention des députés sur le fait que, par le passé, l’obligation faite au Parlement européen de délivrer une opinion - même si cet avis, lui-même, n’était pas contraignant - était en fait utilisée par certaines personnes, telles que Altiero Spinelli, pour influencer les décisions sur la réforme du traité.

In view of this evening’s meeting of the Committee on Constitutional Affairs, I would just like to draw Members’ attention to the fact that, in the past, the European Parliament’s obligation to give an opinion – even though the opinion itself was not binding – was in fact used by such people as Altiero Spinelli in order to be able to influence decisions on treaty reform.


Une attention particulière sera accordée au principe selon lequel toute avancée en direction de l'ACCIS devra avoir un impact juste sur les finances publiques des Etats membres voire même aboutir le cas échéant à une augmentation globales de recettes fiscales compte tenu du dynamisme renforcé de l'économie dans l'Union.

Due consideration will be given to the principle that any step towards the CCCTB should have a fair impact on the Member States' public finances, possibly leading to an overall increase of revenues reflecting an enhanced dynamism of the EU economy.


- Bien que nous sachions que ce genre d'opération, à l'instar de la journée des femmes ou de celle du sida, est surtout destiné à donner bonne conscience aux plus sincères de ceux qui en prennent l'initiative et à dissimuler la volonté de ne rien faire des plus cyniques d'entre eux, nous avons voté pour le rapport sur la proposition de décision du Conseil relative à l'année européenne des handicapés parce que tel est le souhait des associations de handicapés, qui espèrent que les actions entreprises dans ce cadre les aideront à attirer l'attention de l'opinion publique et, par la même ...[+++]

– (FR) Although, as we know, the main purpose of this kind of venture, modelled on International Women’s Day or World Aids Day, is to assuage the consciences of the most sincere of those who support the initiative and to conceal the desire not to do anything of the more cynical among them, we voted for the report on the proposal for a Council Decision on the European Year of People with Disabilities, for that was what the organisations of people with disabilities wanted us to do. They hope that the action taken as part of this initiative will help them to attract public attention and, at the same time, to make their just ...[+++]


La protection de nos frontières et l'assurance d'un système sûr et juste pour les réfugiés et les immigrants semblent bien peu l'intéresser, alors que ce sont des questions importantes de politique publique auxquelles lui-même et son gouvernement devraient prêter une bien plus grande attention.

It seems to interest him little that protecting our borders and providing a safe, secure and just refugee and immigration system are significant public policy issues to which he and his government should be paying much closer attention.


Si elle le fait dans le sens que je viens d’évoquer, elle ne fera pas que répondre seulement à l’attente du peuple palestinien, elle renforcera le courant favorable à une paix juste en Israël même et elle donnera au monde une image d’elle-même digne et respectable.

If it does so along the lines I have described, Europe will not only live up to the expectations of the Palestinian people but will also underpin the current of opinion within Israel in favour of a just peace and give itself a worthy and respectable image in the world.


7. L'UE a les mêmes attentes à l'égard de tous les pays de la région: plein respect de la démocratie et des droits de l'homme, engagement à oeuvrer en faveur d'une paix juste par la mise en oeuvre de l'accord de Dayton, y compris par une pleine coopération sans restrictions avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, et des autres accords qui ont mis fin à la guerre; relations de bon voisinage et approche constructive pour résoudre les problèmes ethniques et les problèmes des minorités de la régio ...[+++]

7. The EU has the same expectations of all the countries in the region: full respect for democracy and human rights, a commitment to work for a just peace through implementation of the Dayton agreement, including by full cooperation with the International Criminal Tribunal for Former Yugoslavia, and the other accords that ended the war; good neighbourliness, and a constructive approach to solving the ethnic and minority problems of the region, in particular in Kosovo.


7. L'UE a les mêmes attentes à l'égard de tous les pays de la région : plein respect de la démocratie et des droits de l'homme, engagement à oeuvrer en faveur d'une paix juste par la mise en oeuvre de l'accord de Dayton, y compris par une pleine coopération sans restrictions avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, et des autres accords qui ont mis fin à la guerre ; relations de bon voisinage et approche constructive pour résoudre les problèmes ethniques et les problèmes des minorités de la rég ...[+++]

7. The EU has the same expectations of all the countries in the region: full respect for democracy and human rights, a commitment to work for a just peace through implementation of the Dayton agreement, including by full cooperation with the International Criminal Tribunal for Former Yugoslavia, and the other accords that ended the war; good neighbourliness, and a constructive approach to solving the ethnic and minority problems of the region, in particular in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même attention juste ->

Date index: 2022-08-05
w