Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même article faisait allusion " (Frans → Engels) :

L'auteur de l'article faisait allusion à un système appelé « financement collectif » aux États-Unis.

They referred to a system in the United States called " crowd funding" .


En outre, l'article faisait allusion à des remarques formulées à la Chambre par le député de Bourassa et par le député de Richmond—Arthabaska, qui ont dit qu'en ne nommant pas les députés en cause, je me trouvais à blâmer toute l'opposition.

Furthermore, the article referred to comments in the House from the member for Bourassa and the member for Richmond—Arthabaska, who said I was blaming the entire opposition by not naming the individuals.


Le même article faisait allusion à une étude de l'économiste Dale Orr, de Global Insight:

The same article included the following in reference to a study by economist Dale Orr of Global Insight:


Il m’a semblé que la question faisait allusion au président tchèque mais je peux vous dire de manière catégorique et en toute honnêteté qu’un sommet avec le Japon s’est déroulé à Prague il y a deux jours, sous la présidence du président Klaus au nom de l’UE, et si vous avez remarqué quoi que soit qui ne reflète pas le point de vue unifié de l’UE sur le changement climatique, n’hésitez pas à me le faire savoir, même si je sais déjà que rien de tel n’a eu lieu.

I sensed in the question an allusion to the Czech President but I can tell you categorically and honestly that two days ago a summit with Japan was held in Prague, chaired on behalf of the EU by President Klaus and if you spotted anything out of line there with the unified EU view on the climate, kindly let me know, although I know that but nothing of that kind took place.


Cela dit, je crois qu’en comparaison, la Conférence intergouvernementale s’éloigne bien davantage des préoccupations des citoyens européens pour devenir une espèce de foire d’empoigne sur des quotas de votes et de sièges, et ce alors même que les citoyens européens sont en train - cela ne vous a pas échappé, M. Wurtz y faisait allusion - de se tourner de plus en plus directement contre l’Europe pour contester les fondements mêmes de la construction européenne, comme on l’a vu avec ce Forum social européen que, per ...[+++]

Having said that, I believe that in comparison, the Intergovernmental Conference is moving even further away from the concerns of the European citizens and becoming a kind of free-for-all on quotas of votes and seats, at the very same time that the European citizens are in the process – and this has not escaped you, Mr Wurtz mentioned it – of turning more directly against Europe and contesting the very foundations of European integration, as we have seen with this European social forum which I would personally have re-named ‘European Sovereigntist Forum’, given the debates which took place there.


Si c'est ce à quoi elle faisait allusion - ce n'est pas la première fois que Mme Randzio-Plath et moi-même discutons de ce problème - il ne s'agit pas là d'une position pour la Commission car, comme Mme Villiers et les autres députés le savent, elle n'est pas conforme à la décision de comitologie ni à l'article 202.

If that is what she meant – this is not the first time that Mrs Randzio-Plath and I have discussed this matter – then that is not a possibility for the Commission because, as Mrs Villiers and other Members of Parliament know, it does not agree with the comitology decision or with Article 202.


Il y a deux ans, le mot même de Constitution était encore tabou, au point que la déclaration de Laeken n'y faisait qu'une allusion indirecte.

Two years ago, the very word ‘Constitution’ was still taboo, to the extent that the Laeken declaration only alluded to it indirectly.


Même si de nombreuses évolutions nous avaient permis d’en douter, nous avions considéré malgré tout que tel était le cas et, récemment encore, on faisait allusion, du bout des lèvres, il est vrai, au principe de subsidiarité.

Even though many developments cast doubt on this, we did believe, in spite of everything, that this was the case and, more recently, reference was made, albeit half-heartedly, to the principle of subsidiarity.


Cela aurait pu être la même chose avec l'amendement général proposé par le sénateur Beaudoin qui faisait allusion aux droits prévus à l'article 35.

It could have been similar to the blanket amendment proposed by Senator Beaudoin, referring to rights under section 35.


Nous pouvons les entreprendre en même temps : avancer vers la reconnaissance et la mise en œuvre de la gouvernance des Premières nations, donner effet à l'article 35 en honneur de la Couronne, avoir cette responsabilité partagée à laquelle faisait allusion le sénateur Campbell et aussi, ce qui est encore plus important, aider les gens à avancer dans leur vie.

We can undertake them at the same time: move forward on the recognition and implementation of First Nation governance; give effect to section 35 in honour of the Crown; have that shared responsibility Senator Campbell was alluding to; but, more importantly, support people to move on in their lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même article faisait allusion ->

Date index: 2021-12-22
w