Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthodes de collecte devrait permettre » (Français → Anglais) :

L'amélioration des méthodes de travail devrait permettre d'assurer la participation de partenaires sociaux.

The involvement of social partners should be ensured by further developing working methods.


(79) Afin de mettre en place des normes harmonisées au sein de l’Union applicables aux méthodes de collecte des données sur l’utilisation des antimicrobiens et aux méthodes de transfert de ces données à la Commission, le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité devrait être délégué à cette dernière en ce qui concerne l’établissement de règles relatives à ces méthodes.

(79) In order to introduce harmonised standards within the Union for the methods of gathering data on the use of antimicrobials and the methods of transferring of these data to the Commission, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of establishing rules on these methods.


Les registres tenus par un organisme de gestion collective devrait permettre d'identifier et de localiser ses membres et les titulaires de droits dont les droits sont représentés par l'organisme sur la base d'autorisations données par ces titulaires de droits.

The records kept by a collective management organisation should allow for the identification and location of its members and rightholders whose rights the organisation represents on the basis of authorisations given by those rightholders.


Le remplacement des déclarations de règlements en vue d'établir la balance des paiements par d'autres méthodes de collecte devrait permettre de réduire considérablement le coût des déclarations statistiques pour la société dans les États membres concernés.

Abolishing the settlement-based balance-of-payments reporting in favour of other collection methods should lead to a significant reduction of the costs of statistical reporting for society in the affected Member States.


Cela devrait permettre aux organismes de gestion collective de choisir un placement des actifs qui est adapté à la nature exacte et à la durée de toute exposition au risque de tout revenu provenant des droits investi et qui n’affecte pas indûment tout revenu provenant de droits dû aux titulaires de droits.

This should allow the collective management organisation to opt for an asset allocation that suits the precise nature and duration of any exposure to risk of any rights revenue invested and does not unduly prejudice any rights revenue owed to rightholders.


L’augmentation des points de collecte devrait permettre aux citoyens de se débarrasser plus facilement de leurs déchets.

Increasing the number of collection points should enable citizens to dispose of their waste more easily.


Cette exception ou limitation devrait permettre à certaines organisations, à savoir celles visées à l'article 5, paragraphe 2, point c), de la directive 2001/29/CE ainsi qu'aux institutions dépositaires du patrimoine cinématographique ou sonore qui œuvrent dans un but non lucratif et aux organismes de radiodiffusion de service public, de reproduire et de mettre à la disposition du public, au sens de ladite directive, les œuvres orphelines, à condition que cette utilisation contribue à l'accomplissement de leurs missions d'intérêt public, en particulier la préservation, la restauration de leurs ...[+++]

That exception or limitation should permit certain organisations, as referred to in point (c) of Article 5(2) of Directive 2001/29/EC and film or audio heritage institutions which operate on a non-profit making basis, as well as public-service broadcasting organisations, to reproduce and make available to the public, within the meaning of that Directive, orphan works, provided that such use fulfils their public interest missions, in particular the preservation of, the restoration of, and the provision of cultural and educational access to, their collections ...[+++]


20. demande des politiques de rémunération durables sur le long terme, qui devraient être basées sur le fonctionnement à long terme de la personne et de son entreprise; estime que les salaires basés en partie sur les options d'achat d'actions devraient être réduits au minimum; soutient, cependant, la promotion des plans d'actionnariat volontaire des salariés, étudiés attentivement de manière à éviter une exposition au risque découlant du manque de diversification pour les salariés, et accessibles à tous les salariés de l'entreprise; estime que l'actionnariat des salariés devrait permettre à ceux-ci de participer a ...[+++]

20. Calls for sustainable long-term remuneration policies which should be based on the long-term functioning of the individual and his company; is of the view that inclusion of stock options as part of remuneration schemes should be minimised; supports, however, the promotion of voluntary employee share ownership schemes, carefully assessed so as to avoid exposure to risks from lack of diversification for employees, and open to all employees within a company; considers that employee share ownership should enable employees to share in the profits, but may not, under any circumstances, replace their wages or salaries or hinder collective bargaining; ...[+++]


26. invite les États membres et la Commission, en s'appuyant notamment sur le programme d'action dans le domaine de la santé, à harmoniser les méthodes de collecte des données et à améliorer l'état des données, ainsi qu'à permettre aux citoyens et aux prestataires de services de santé d'avoir accès, par le biais du portail "Santé" de l'UE en cours de mise en place, à des informations sur les soins de santé et la politique de santé dans d'autres États membres;

26. Calls on the Member States and the Commission to ensure that data collection is aligned and the data situation improved, in particular with the help of the action programme on health, and to give citizens and service providers access to information on the healthcare and health policy of other Member States via the EU health portal currently under construction;


26. invite les États membres et la Commission, en s'appuyant notamment sur le programme d'action dans le domaine de la santé, à harmoniser les méthodes de collecte des données et à améliorer l'état des données, ainsi qu'à permettre aux citoyens et aux prestataires de services de santé d'avoir accès, par le biais du portail "Santé" de l'UE en cours de mise en place, à des informations sur les soins de santé et la politique de santé dans d'autres États membres;

26. Calls on the Member States and the Commission to ensure that data collection is aligned and the data situation improved, in particular with the help of the action programme on health, and to give citizens and service providers access to information on the healthcare and health policy of other Member States via the EU health portal currently under construction;


w