considérant qu'il apparaît approprié d'assouplir la méthode d'allocation basée sur l'ordre chronologique de réception des notifications des États membres selon le principe du «premier venu, premier servi», en vue de satisfaire le plus grand nombre d'opérateurs, en limitant les quantités à attribuer par opérateur sur la base de cette méthode à une quantité maximale;
Whereas in order to satisfy the greatest possible number of operators it therefore seems appropriate to make the 'first come, first served` allocation method based on the chronological order of receipt of the notifications from Member States more flexible by placing a ceiling on the quantities which can be allocated to each operator by that method;