Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méthode chuck guité était aussi " (Frans → Engels) :

Il était aussi connu pour les méthodes répressives dont il usait contre les opposants aux Taliban dans le sud de l'Afghanistan.

He was also known for his repressive methods against Taliban opponents in the South of Afghanistan.


Dans l'opération des drapeaux, on apprend que la méthode Chuck Guité était aussi appliquée.

It seems the Chuck Guité approach was used in the flag campaign as well.


En outre, les méthodes de tarification utilisées, que ce soit dans l'utilisation captive ou dans les ventes captives à des parties liées, étaient identiques: une juste valeur (méthode du "prix de revient majoré") du produit était demandée aussi bien aux sociétés liées qu'aux unités de production internes en aval des sociétés figurant dans l'échantillon.

Furthermore, the pricing method in both captive use and sales to related parties was similar, i.e. a fair value ("cost plus" method) of the product was charged to both the related companies as well as to internal downstream production units of the sampled companies.


Chuck Guité était celui qui avait transgressé toute espèce de règles comptables et qui a réservé tous les panneaux publicitaires disponibles au Québec.

Chuck Guité was the one who broke every accounting rule imaginable and who rented every available billboard in Quebec.


Le député de Calgary-Sud-Est a dit que la seule personne qui croyait Chuck Guité était Chuck Guité, et que son témoignage n'était pas « crédible ».

The member for Calgary Southeast said that the only person who believes Chuck Guité is Chuck Guité and his testimony is “not credible”.


Cette semaine, le ministre des Travaux publics a dit que Chuck Guité était responsable de toute cette affaire.

This week the public works minister said that it was Chuck Guité who did all this.


Monsieur le Président, d'abord, dans le montant de 500 000 $ que la circonscription de Acadie—Bathurst était heureuse de recevoir, il ne savait pas que Chuck Guité se gardait un montant de 50 000 $, que Lafleur Communications s'en gardait 50 000 $ et qu'une firme de publicité en gardait aussi.

Mr. Speaker, first of all, of the $500,000 that the riding of Acadie—Bathurst was happy to get, it did not know that Chuck Guité was keeping $50,000, Lafleur Communications was keeping $50,000, and an advertising firm was keeping some too.


Face aux résultats mitigés et manifestement insuffisants des traités d'Amsterdam et de Nice au regard du défi du doublement du nombre des États membres, mais aussi de la poursuite de l'approfondissement de l'Union, il apparut de plus en plus clairement que la méthode de révision des traités telle qu'elle était pratiquée n'était plus en mesure d'apporter de vraies réponses à l'évolution de l'Europe.

In the light of the mixed and clearly inadequate results achieved by the Treaties of Amsterdam and Nice, when set against the challenge posed by the doubling in the number of Member States, but also that of the further deepening of the Union, it became more and more apparent that the established method of revising the Treaties was no longer able to provide genuine responses to the issues raised by the development of Europe.


Ils ont montré aussi que la méthode inaugurée il y a dix ans et retenue dans les programmes POSEI adoptés par le Conseil en 1989 et 1991 était appropriée.

They also show that the method devised ten years ago and used for the Posei programmes adopted by the Council in 1989 and 1991 was the right one.


Aussi a-t-elle estimé que la seule méthode utilisable en l'espèce pour le calcul de la valeur normale était de construire une valeur à partir du coût de production des modèles coréens exportés vers la Communauté jugés similaires aux modèles chinois, en y ajoutant un montant pour les frais de vente, les frais généraux et les dépenses administratives ainsi qu'une marge bénéficiaire, conformément à l'article 2 paragraphe 3 point b) et à l'article 2 paragraphe 5 point b) du règlement (CEE) no 2423 ...[+++]

Consequently it was considered that the only practical method of establishing normal value was to construct a value based on the cost of production of the Korean models exported to the Community which were found similar to the Chinese models and by adding an amount for selling, general and administrative expenses (hereinafter 'SGA') and a margin of profit in accordance with Articles 2 (3) (b) and 2 (5) (b) of the Basic Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthode chuck guité était aussi ->

Date index: 2024-05-18
w