Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mérite notre rejet " (Frans → Engels) :

Cette procédure exige que l'on mette en place un système qui tienne bien compte de nos définitions légales concernant le rejet de l'admissibilité et les motifs d'expulsion, du respect du statut des immigrants au Canada, de la nécessité de nous conformer à nos obligations internationales en accueillant ceux qui recherchent une protection et qui méritent notre protection au sein de nos frontières, et de l'obligation de respecter les normes établies par la justice et par la charte en ce qui a tra ...[+++]

These processes require a system that appropriately reflects our statutory definitions of inadmissibility and grounds for removal, respect for the status of immigrants in Canada, compliance with international obligations to provide protection to those seeking and deserving such protection at our borders, and compliance with judicial and charter standards for fundamental justice and due process, all the while maintaining a framework that meets budgetary restrictions and political pressures flowing from public expectations.


La communauté internationale a été récemment alertée au sujet d’une vague de viols de masse qui ne peut que susciter notre dégoût et mérite notre condamnation et notre rejet total.

The international community was recently alerted to a wave of mass rapes, which we can only find repugnant and which deserve our condemnation and the strongest repudiation.


Selon nous, cette manière de traiter les gens contrevient à l'esprit que l'on doit accorder aux réfugiés qui demandent l'asile pour des situations bien particulières et qui méritent toute notre attention plutôt que de la méfiance et un sentiment de rejet. Monsieur le Président, tantôt, j'ai posé une question à mon collègue conservateur de Wild Rose sur le statut des réfugiés LGBT et sur le fait que le projet de loi C-31 fermerait les portes du Canada à ces réfugiés selon le statut sécuritaire ou non sécuritaire de leur pays.

Mr. Speaker, earlier I asked the Conservative member for Wild Rose a question on the status of LGBT refugees and the fact that Bill C-31 would close Canada's doors to those refugees depending on the security status of their country.


En ce qui concerne votre troisième question, ou commentaire, au sujet des renvois dont le nombre semble augmenter, je n'ai absolument aucune objection à ce que notre gouvernement expulse les personnes qui méritent de l'être, qui font l'objet d'une mesure de renvoi justifiée, et dont les divers appels ont été rejetés.

With respect to your third question, or comment, about removals seeming to be on the upswing, I have no problem whatsoever with our government removing people who should be removed, who are under valid removal orders, and who have lost their various appeals.


– (PT) Bien que de nombreuses autres considérations à l'égard de ce rapport méritent d'être soulevées, nous souhaitons souligner, dans le cadre de l'explication de notre vote, que nous ne comprenons pas pourquoi l’amendement que nous avons proposé, visant à inclure une mention des régions ultrapériphériques – tels que les Açores et Madère – dans la définition des priorités en matière de logistique du transport dans les divers pays membres, a été rejeté.

– (PT) Although many other considerations deserve a mention with regard to this report, we should like to point out, in this explanation of vote, that we cannot understand why our proposed amendment, aimed at including a mention of the outermost regions – such as the Azores and Madeira – within the definition of the priorities for transport logistics in the various EU countries, was rejected.


– (PT) Bien que de nombreuses autres considérations à l'égard de ce rapport méritent d'être soulevées, nous souhaitons souligner, dans le cadre de l'explication de notre vote, que nous ne comprenons pas pourquoi l’amendement que nous avons proposé, visant à inclure une mention des régions ultrapériphériques – tels que les Açores et Madère – dans la définition des priorités en matière de logistique du transport dans les divers pays membres, a été rejeté.

– (PT) Although many other considerations deserve a mention with regard to this report, we should like to point out, in this explanation of vote, that we cannot understand why our proposed amendment, aimed at including a mention of the outermost regions – such as the Azores and Madeira – within the definition of the priorities for transport logistics in the various EU countries, was rejected.


Les amendements approuvés par la commission de l'agriculture constituent pour les socialistes un cadre acceptable pour la création des fonds qui nous sont suggérés et c'est pourquoi nous voudrions demander à la Commission, si elle n'est pas disposée à assumer ces amendements, de retirer sa proposition, qui, dans sa formulation actuelle, mérite notre rejet et celui du secteur.

For the Socialists the amendments approved by the Committee on Agriculture provide an acceptable framework for the establishment of the proposed funds, and therefore if the Commission is not willing to accept these amendments, we ask it to withdraw its proposal, which in its present form has been rejected both by ourselves and by the sector.


Les amendements approuvés par la commission de l'agriculture constituent pour les socialistes un cadre acceptable pour la création des fonds qui nous sont suggérés et c'est pourquoi nous voudrions demander à la Commission, si elle n'est pas disposée à assumer ces amendements, de retirer sa proposition, qui, dans sa formulation actuelle, mérite notre rejet et celui du secteur.

For the Socialists the amendments approved by the Committee on Agriculture provide an acceptable framework for the establishment of the proposed funds, and therefore if the Commission is not willing to accept these amendments, we ask it to withdraw its proposal, which in its present form has been rejected both by ourselves and by the sector.


Notre comité n'a pas tenu compte de ce message et il mérite des félicitations (1625) Quoi qu'il en soit, il est douloureux de voir le gouvernement rejeter aussi cavalièrement des centaines et des centaines d'heures de travail.

Our committee rejected that message and for that it should be applauded (1625) Nonetheless, it is indeed a painful process to watch hundreds and hundreds of hours of work be so flippantly rejected by the government.


J'espère que les sénateurs de ce côté, conformément aux sentiments de critique constructive énoncés par le leader de l'opposition plus tôt dans ce débat sur le discours du Trône, pourront soumettre ces hérésies actuelles, si répandues dans notre pays, à un examen attentif, une analyse sensible et, si nécessaire, au rejet qu'une telle initiative si richement mérite.

I would hope that the senators on this side, in accordance with the sentiments of constructive criticism voiced by the Leader of the Opposition earlier in the Throne Speech debate, might subject these current heresies, so widely disseminated in our country, to the careful scrutiny, sensitive analysis and, if necessary, principled rejection that they so richly deserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mérite notre rejet ->

Date index: 2025-05-07
w