Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méga-prisons vont leur » (Français → Anglais) :

À l’heure actuelle, toutefois, les sanctions applicables à la fraude vont d’amendes légères à de longues peines de prison.

At present, however, imposed penalties for fraud range from small fines to long prison sentences.


Monsieur le Président, les conservateurs continuent d'insister sur la construction de nouvelles méga-prisons et continuent de cacher aux Canadiens combien ces méga-prisons vont leur coûter.

Mr. Speaker, the Conservatives continue to insist on building new mega-prisons and keeping Canadians in the dark about their price tag.


En effet, les conservateurs n’y mentionnent pas les 30 milliards de dollars que coûteront les chasseurs à réaction ni les 13 milliards de dollars que coûteront, au minimum, leurs méga-prisons à l’américaine.

The Conservatives do not mention their $30 billion for fighter jets or their $13 billion-plus in costs for U.S.-style megaprisons.


Les conservateurs ne veulent pas dévoiler le coût de leurs méga-prisons, mais les Canadiens savent combien leur coûtera cette nomination partisane, soit 260 000 $ par an.

The Conservatives do not want to reveal the cost of their megaprisons, but Canadians know how much this partisan appointment will cost them: $260,000 a year.


On n'a qu'à penser aux dépenses scandaleuses du G8 et du G20, au favoritisme dans des projets d'infrastructure, au contrôle du premier ministre sur l'appareil gouvernemental et sur les organismes publics, à leur désir de construire des méga-prisons et à leur intention de dépenser des milliards de dollars pour des avions de chasse sans appel d'offres.

Just think of the outrageous G8 and G20 expenses, the patronage in infrastructure projects, the control exerted by the Prime Minister on the government and on public organizations, the Conservatives' will to build megaprisons and the fact that they want to spend billions of dollars on fighter jets with no competitive bidding process.


Monsieur le Président, ce qui nous inquiète, c'est que si nous adoptons ce projet de loi qui, en fait, est conforme au modèle américain, les prisons vont pousser comme des champignons et que, inévitablement, leur gestion sera confiée au secteur privé pour qu'il fasse des profits.

Mr. Speaker, we are concerned that if we pass this legislation and it follows the American model, which in fact it does, we are going to see new prisons popping up like mushrooms all over the place and the inevitability that these prisons will be turned over to private sector for profits.


À l’heure actuelle, toutefois, les sanctions applicables à la fraude vont d’amendes légères à de longues peines de prison.

At present, however, imposed penalties for fraud range from small fines to long prison sentences.


J. considérant que les estimations, faites par des témoins, du nombre de personnes enfermées dans des camps de rééducation (de travail), dans des camps de détention et dans les prisons vont jusqu'à 200 000 et que les récits, notamment de personnes libérées des camps – Kang Chol Hwan, par exemple –, donnent à entendre que tortures et mauvais traitements sont répandus et que les conditions de vie y sont extrêmement dures,

J. whereas witnesses estimate the number of people confined in "re-education (labour) camps", "detention camps" and prisons at up to 200 000, and reports, notably by those released from camps such as Kang Chol Hwan, suggest that torture and ill-treatment are widespread and conditions very harsh,


J. considérant que les estimations, faites par des témoins, du nombre de personnes enfermées dans des camps de rééducation (de travail), dans des camps de détention et dans les prisons vont jusqu'à 200 000 et que les récits, notamment de personnes libérées des camps – Kang Chol Hwan, par exemple –, donnent à entendre que tortures et mauvais traitements sont répandus et que les conditions de vie y sont extrêmement dures,

J. whereas witnesses estimate the number of people confined in "re-education (labour) camps", "detention camps" and prisons at up to 200 000, and reports, notably by those released from camps such as Kang Chol Hwan, suggest that torture and ill-treatment are widespread and conditions very harsh,


J. considérant que les estimations, faites par des témoins, du nombre de personnes enfermées dans des camps de rééducation (de travail), dans des camps de détention et dans les prisons vont jusqu'à 200 000 et que les récits, notamment de personnes libérées des camps – Kang Chol Hwan, par exemple –, donnent à entendre que tortures et mauvais traitements sont répandus et que les conditions de vie y sont extrêmement dures,

J. whereas witnesses estimate the number of people confined in ‘re-education (labour) camps’, ‘detention camps’ and prisons at up to 200 000, and reports, notably by those released from camps such as Kang Chol Hwan, suggest that torture and ill-treatment are widespread and conditions very harsh,




D'autres ont cherché : fraude vont     l’heure     combien ces méga-prisons vont leur     leurs méga-prisons     leurs     canadiens savent     savent combien leur     construire des méga-prisons     pour des avions     leur     prisons     prisons vont     dans les prisons     méga-prisons vont leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méga-prisons vont leur ->

Date index: 2021-08-18
w