Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments viennent s'ajouter » (Français → Anglais) :

Plus de quatre mois après le déclenchement du conflit en cours, on déplore de graves pénuries d’eau, de nourriture, de médicaments et de carburant partout au Yémen, qui viennent s'ajouter à l’insécurité causée par les frappes aériennes régulières et les combats sur le terrain.

More than four months into the current conflict, there are severe shortages of water, food, medicines and fuel across Yemen, adding to the insecurity caused by regular airstrikes and fighting on the ground.


Le résultat est que depuis 1993 les prix n'ont en moyenne pas augmenté et ont même dans certains cas baissé, en dépit de l'augmentation des coûts, du fait que, comme l'explique le rapport Green Shields, plus de médicaments sont vendus et de plus en plus de nouveaux médicaments viennent s'ajouter au panier au fur et à mesure que d'anciens disparaissent.

The result has been that since 1993 prices on average have not gone up or have gone down, even though costs go up, because, as the Green Shields report says, there are more drugs being sold and more new drugs being added to the basket as older ones leave.


En particulier, une limitation de la durée d’utilisation associée à l’exclusion d’une utilisation répétée du médicament qui s’ajoute aux modifications des informations relatives au médicament est disproportionnée.

In particular, a restriction on the period of use whilst at the same time precluding repeated use of the medicinal product, in addition to the proposed amendments to the product information, is disproportionate.


À ces facteurs viennent s’ajouter les connaissances des producteurs relatives à ce fruit et à son mode de production; signalons par exemple que, sur l’île de Santa Maria, des déchets végétaux de légumineuses fourragères, dites «d’automne» (haricot «favica»/lupin jaune) sont généralement ajoutés dans le sol, afin d’en améliorer la fertilité de manière naturelle et très particulière.

Also important is the producers' knowledge of the fruit and method of production, including the fact that on Santa Maria forage legume residue — Outonos (field beans/yellow lupin) — is incorporated into the soil, which improves its fertility in a natural and very specific way.


Il y a des coûts sociaux qui viennent s'ajouter aux coûts des médicaments et des traitements.

There are social costs over and above medical and treatment costs.


2. Dans le respect de l'objectif général et du champ d'application ainsi que des objectifs et des principes généraux du présent règlement, les actions entreprises dans le cadre de programmes thématiques sont compatibles avec les actions financées dans le cadre de programmes géographiques, auxquelles elles viennent s'ajouter et apporter une plus-value.

2. Consistently with the overall purpose and scope, objectives and general principles of this Regulation, the actions undertaken through thematic programmes shall add value to and be additional to, and coherent with, actions funded under geographic programmes.


Les sommes annoncées aujourd'hui viennent s'ajouter à l'aide d'urgence d'un montant de 200 millions d'euros accordée par la Commission européenne à la Serbie l'hiver dernier, qui a permis la livraison de 7 000 chargements de fuel domestique par camion et le paiement de 70 % des importations serbes d'électricité, mais aussi de médicaments et de produits alimentaires.

The funding detailed above comes on top of the €200 m emergency assistance from the European Commission for Serbia during the last winter, which delivered nearly 7000 trucks of heating fuel, paid for some 70% of Serbia's electricity imports, as well as medicines and food.


A ces recommandations viennent s'ajouter celles du Comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP) qui conseille la Commission et dont les experts sont issus de différent pays et appartiennent à diverses disciplines, y compris des économistes.

These scientific recommendations are complemented by that of the Scientific, Technical and Economic Committee on Fisheries (STECF) which advises the Commission and whose experts come from a number of countries and disciplinary backgrounds, including economists.


Le règlement fixe des exigences spécifiques concernant l'étiquetage des nouveaux aliments ou ingrédients alimentaires qui viennent s’ajouter aux exigences générales européennes en matière d’étiquetage des denrées alimentaires.

The Regulation lays down specific requirements concerning the labelling of novel food and food ingredients which have been added to the European general requirements on food labelling.


La présente annexe contient des paragraphes à caractère général dont les dispositions s'appliquent à toutes les catégories de médicaments auxquels s'ajoutent des paragraphes définissant les dispositions spéciales supplémentaires pour les médicaments radiopharmaceutiques ou les médicaments biologiques, tels que les vaccins, sérums, toxines, produits allergènes, les médicaments dérivés du sang ou du plasma humains.

The general sections of this Annex give the requirements for all categories of medicinal products; they are supplemented by sections containing additional special requirements for radiopharmaceuticals and for biological medicinal products, such as vaccines, serums, toxins, allergen products, medicinal products derived from human blood or plasma.


w