Les fonctionnaires nous disent que, dans l'état actuel du projet de loi C-393, si nous n'ajoutons pas que les médicaments devant figurer à l'annexe 1 doivent faire l'objet d'une recommandation du ministre ou d'une autre entité, en fait, on ne sait pas trop qui pourra ajouter des médicaments ou quel sera le processus pour en ajouter à l'annexe.
Departmental officials said that, based on the current wording of Bill C-393, if we do not add that drugs listed in Schedule 1 must be recommended by the Minister or another entity, in fact, we don't really know how drugs could be added or what process would have to be followed to add them to the schedule.