Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments soient rendus » (Français → Anglais) :

Nos efforts doivent consister à exercer des pressions afin que ces très importants médicaments soient rendus disponibles et accessibles.

Our efforts must be placed on lobbying in terms of making a case for access and availability of these very important drugs.


Les responsables qui se sont exprimés lors de la Conférence internationale des Nations unies ont pris des engagements pour que, d’ici à 2010, des médicaments antirétroviraux indispensables pour sauver la vie humaine soient rendus accessibles à toutes les personnes qui en ont besoin.

Leaders at the UN World Summit made commitments for the provision of universal access to life-saving anti-retroviral drugs for all those who need it by 2010.


Les responsables qui se sont exprimés lors de la Conférence internationale des Nations unies ont pris des engagements pour que, d'ici à 2010, des médicaments antirétroviraux indispensables pour sauver la vie humaine soient rendus accessibles à toutes les personnes qui en ont besoin.

Leaders at the UN World Summit made commitments for the provision of universal access to life-saving anti-retroviral drugs for all those who need it by 2010.


Le jour avant que les résultats des essais sur le Vioxx ne soient rendus publics, le ministre de la Santé, M. Dosanjh, a déclaré que Santé Canada évalue actuellement à la fois les questions de concurrence commerciale et de protection de la vie privée entourant la divulgation des résultats des essais de médicaments cliniques.

The day before the results of the Vioxx trials were made public, Health Minister Dosanjh said that Health Canada is currently assessing both the commercial competition issues and the privacy issues surrounding the disclosure of clinical drug trials.


On a aussi travaillé pour qu'il y ait une concurrence accrue afin que les médicaments soient rendus disponibles à moindre coût (1555) Cela a amené la nouvelle version du projet de loi.

We also worked to ensure greater competition in order for the drugs to be available at a lower cost (1555) This led to the new version of the bill.


3) en cas d'urgence médicale, constatée par le capitaine après avoir recueilli, dans toute la mesure du possible, un avis médical, les médicaments, le matériel médical et les antidotes qui sont nécessaires mais non présents à bord soient rendus disponibles le plus rapidement possible.

3. in an emergency established by the captain as far as possible after having obtained a medical opinion, the required medicines, medical equipment and antidotes which are not available on board are made available as soon as possible.


Il a ordonné que les trois plants de marijuana qui avaient été saisis lors de la deuxième descente lui soient rendus car il s’agissait de médicaments dont il avait besoin et que Parker, qui vit de prestations d’invalidité, ne pouvait pas se permettre d’acheter la marijuana dans la rue et qu’il ne devrait pas avoir à le faire.

He ordered the three plants taken on the second raid to be returned to Parker on the grounds that these were necessary medicine and that Parker, being on disability allowance, could not afford, nor should have to, purchase the marijuana on the street.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments soient rendus ->

Date index: 2022-07-20
w