Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médias électroniques qui seront maintenant bientôt " (Frans → Engels) :

Les chasseurs sont arrivés à Trapani, en Italie, et ils seront très bientôt prêts à joindre nos alliés et nos partenaires dans l'exécution de l'opération, qui porte maintenant le nom d'Odyssey Dawn, pour mettre en oeuvre la Résolution 1973.

These jets have since arrived in Trapani, Italy, and will very shortly be ready to join our allies and partners in the conduct of the operation—now dubbed ODYSSEY DAWN—to enforce resolution 1973.


On peut maintenant s’attendre à ce que certains aspects du plan d’action pour l’innovation proposé, et qui sera bientôt présenté, seront repris et appliqués.

It is now to be expected that certain aspects of the proposed Action Plan for Innovation to be presented shortly will be taken up again and implemented.


L'ascension rapide des médias électroniques, qui seront maintenant bientôt dépassés par Internet, a poussé certains pseudo-critiques à soutenir, pour alimenter une fausse clameur, que l'âge de la littérature, et donc l'âge de la poésie et de la prose, touche à sa fin.

The rapid rise of the electronic media, now soon to be overtaken by the Internet, has instigated some pseudo-critics to argue, to stoke a false clamour, that the age of literature, and thus the age of poetry and prose, is coming to an end.


Les résultats du quatrième secteur – celui de l'électronique seront également bientôt finalisés.

The results of the fourth sector, electronics, will also soon be finalised.


De plus, plusieurs paragraphes relatifs à la maintenance d'une base de données électronique et à la coopération seront supprimés de la directive 92/12/CEE relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accises.

Moreover, several paragraphs on the maintenance of an electronic database and co-operation shall be deleted as well from the directive 92/12/EEC on the general arrangements for products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products.


Cependant, et maintenant que le commissaire a confirmé que ces informations seront bientôt disponibles, nous espérions qu’elles seraient disponibles cette année parce les résultats de l’enquête nous permettront de vérifier si les objectifs et conditions pour la signature de l’accord ont été remplis ou non.

However, and now that the Commissioner has confirmed that this information will be available soon, we expected this information to be available during this year; because the results of that investigation are the ones which will allow us to verify whether or not the objectives and conditions for the signature of this agreement have been fulfilled.


Les cartes de navigation électroniques seront très bientôt amplement répandues, remplaçant de plus en plus la version papier.

Very soon electronic navigation charts will become a wide-spread reality, more and more replacing paper.


Cela démontre sans aucun doute que l'ambition globale de l'Union européen est une nation unique, avec son drapeau unique, son hymne national unique, son espace juridique unique, ses frontières nationales uniques et, maintenant, les citoyens de l'Europe seront bientôt en mesure de respirer de l'air européen unique.

This proves beyond doubt that the overarching ambition of the European Union is a single nation with its single national flag, its single national anthem, its single legal space, its single national borders and now the citizens of Europe will soon be able to breath single European air.


Cela démontre sans aucun doute que l'ambition globale de l'Union européen est une nation unique, avec son drapeau unique, son hymne national unique, son espace juridique unique, ses frontières nationales uniques et, maintenant, les citoyens de l'Europe seront bientôt en mesure de respirer de l'air européen unique.

This proves beyond doubt that the overarching ambition of the European Union is a single nation with its single national flag, its single national anthem, its single legal space, its single national borders and now the citizens of Europe will soon be able to breath single European air.


Des renseignements seront enfin bientôt disponibles grâce aux bases de données électroniques du bureau d'enregistrement des marques de commerce, auxquelles on pourra avoir accès par, notamment, l'autoroute de l'information.

Eventually in the not too distant future information from the trademark office as well will soon be available from electronic databases using vehicles such as the information highway.


w