Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médias ou croyez-vous " (Frans → Engels) :

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Alors, si vous croyez en l'Europe, croyez en ce projet et luttez à mes côtés.

So if you believe in Europe, believe in this: and join me in that fight.


Si vous croyez au marché unique; si vous croyez en une Europe forte, qui change concrètement la vie de chaque citoyen, alors. croyez en cette initiative.

So, if you believe in the single market; if you believe in a strong Europe that makes a practical difference to each citizen's life - then Believe. In.


Aussi, je vous en prie, ne croyez pas les médias, parce que, souvent, les médias ne disent pas la vérité.

Therefore, please do not believe the media, because the media on many occasions do not tell the truth.


Croyez-vous réellement qu’avec cette situation les objectifs ambitieux que fixe la Commission européenne peuvent être atteints ou devrez-vous rechercher d’autres moyens, au-delà de l’engagement politique que doivent prendre les pays pour marquer des avancées ?

Do you really believe, with this situation, that the ambitious targets set by the European Commission can be achieved, or should you be calling for means over and above political commitment, the means which countries need to have if they are to make progress?


J’ajouterai à la réponse que vous venez d’apporter à la question de mon collègue M. Rübig : Ne croyez-vous pas qu’une fois de plus, nous voyons combien il est urgent et primordial que nous disposions de normes européennes communes, et que nous ne devions pas sans cesse fixer ainsi, à vue de nez, une date de fermeture ?

Following on from your answer to Mr Rübig's question, do you not also believe that we are yet again seeing how urgently necessary it is that we should have common European standards rather than always arriving at decommissioning dates by a process of rough estimation?


- ne faites absolument aucun commentaire sur le processus électoral et, de façon générale, évitez de vous laisser côtoyer par des représentants des médias.

- Make no comment whatsoever about the electoral process and do not be drawn into general contact with members of the media.


La question qu'on leur a posée était: «Croyez-vous que l'enregistrement des carabines et des fusils de chasse réduirait l'emploi de ces armes à feu à des fins criminelles?» Plus de 80 p. 100 des répondants ont dit non. L'autre question était: «Croyez-vous qu'une interdiction totale des armes de poing réduirait l'usage de ces armes à feu à des fins criminelles?» Plus de 80 p. 100 des personnes interrogées ont dit non.

The question that was asked directly was: ``Do you believe that the registration of rifles and shotguns will reduce the criminal use of these firearms?'' Over 80 per cent said no. The other question was: ``Do you believe an outright ban of handguns will reduce the criminal use of these firearms?'' Over 80 per cent said no, but 94 per cent said that they were in favour of imposing harsher penalties upon the criminal users of firearms.


Si vous croyez que le marché intérieur est le ciment de l'union politique, vous aurez sans daoute des avantages économiques que ne représente ce processus un idée totalement différente de celle de quelqu'un qui est indifférent, voire hostile, à l'idée même de l'union".

If you believe that the Internal Market is the mortar of political union, then you may well have a view on the economic benefits of the process which would be totally different from the view of someone who is cool or even hostile to the very idea of union".


Que vous croyez en la réincarnation qui vous permet d'atteindre le nirvana, une croyance commune aux religions orientales, qu'on vous juge en fonction des biens que vous possédez, que vous soyez un économiste de l'Occident auquel ces externalités du système économique laissent croire qu'il n'y a que deux grands joueurs — les producteurs et les consommateurs —, que vous oubliez la terre, qui fournit les ressources et qui est le réceptacle des biens jetés au rebut, ou que vous croyez que le capitalisme, la libre entreprise et le fondamentalisme à l'américaine sont inextricablement liés, vous en venez à la même conclusi ...[+++]

Whether you think this is the result of a cyclical reincarnates view of life, common among the eastern religions, that results in you attaining some ethereal nothingness, or nirvana; or if you are a tribal herdsman whose prowess is established by the size of your herds; or if you are a western economist, who sees these externalities in an economic system that suggests there are only two major players — those who produce and those who consume — forget the earth which is the provider of the resources and the receptacle for that discarded wealth; or if you believe that free enterprise capitalism and the fundamentalist Christian belief in ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tout     tout d'abord croyez     vous     vous croyez     pas les médias     croyez     pays pour     croyez-vous     réponse que vous     rübig ne croyez-vous     représentants des médias     évitez de vous     posée était croyez-vous     médias ou croyez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médias ou croyez-vous ->

Date index: 2025-06-25
w