Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médias n’est pas venue seulement des sociaux-démocrates mais aussi » (Français → Anglais) :

Avez-vous remarqué, Madame Morvai, que la critique de la loi hongroise sur les médias n’est pas venue seulement des sociaux-démocrates mais aussi de très nombreux citoyens, y compris de M. György Konrád, qui n’ont rien à voir avec la social-démocratie?

Have you noticed, Mrs Morvai, that the criticism of the Hungarian media law has come not only from social democrats, but also from very many citizens, including Mr György Konrád, who have nothing to do with social democracy?


Parfois, l'information qui est transmise n'est plus fondée sur des faits, et c'est pourquoi nous devons la corriger en partie, non seulement à la télévision, mais aussi dans les médias sociaux, et même fournir des renseignements sur la façon dont nous produisons le vaccin.

Sometimes the communication becomes not factual, which is why we go back the next day to correct some of it, not only through television but also through social media, and to provide information even on how we produce vaccine.


Monsieur Morrison, d'après ce qu'a dit la Guilde canadienne des médias — peut-être pourrez-vous m'aider à y voir clair —, la convention collective de la SRC ne porte pas seulement sur les salaires et les avantages sociaux, mais contient aussi des clauses pour assurer l'intégrité journalistique de l'organisation journalistique la plus importante du pays ...[+++]

To Mr. Morrison, now I understand from the Canadian Media Guild—maybe you can help clarify this—that the collective agreement at the CBC is not just about wages and benefits but that it contains clauses to help ensure journalistic integrity for Canada's largest journalistic organization.


Selon mon expérience, non seulement personnelle mais aussi celle d'autres Canadiens, lorsqu'ils font l'objet d'intimidation, que leurs vies sont menacées et que de fausses rumeurs sont répandues à leur sujet dans divers médias, et non pas seulement les médias sociaux, mais dans différents blogues et courriels individuels, cela a lieu et est facilité en raison de l'ano ...[+++]

In my experience, not only personally but also with other Canadians, when they are intimidated and bullied, and their lives threatened and false rumours being spread throughout the various media, not just social media, but various individual blogs and e-mail, this is being done and facilitated because of the anonymity that currently exists.


Dans cette négociation, il s’agit pour l'Europe non seulement de défendre et de protéger son secteur culturel unique, mais aussi de faire en sorte que des entreprises et des créateurs de l'audiovisuel puissent avoir un réel avenir dans un secteur de haute technologie qui se développe à un rythme effr ...[+++]

So in this negotiation, Europe will not only defend and protect its unique cultural sector but ensure that European audiovisual and media businesses have the opportunity to secure a strong future in a high-tech sector that is developing at an extraordinary pace from social media to on-line distribution.


Telle est précisément la voie que nous devons suivre et nous, les socialistes et sociaux-démocrates européens - et je ne parle pas seulement au nom des membres de mon groupe, mais aussi au nom de Poul Nyrup Rasmussen, le chef de file de notre mouvement social-démocrate en Europe – pouvons souscrire à chaque phrase de votre discours, Monsieur le Prem ...[+++]

That is exactly the way we have to go, and we the European Socialists and Social Democrats – and I am speaking not only on behalf of the members of my group, but on behalf of Mr Rasmussen, the leader of our Social Democratic movement in Europe – can subscribe to every word of your speech, Prime Minister.


On y mentionne que la fonction publique fédérale doit commencer à utiliser les médias sociaux. Elle doit le faire non seulement pour travailler dans le cadre des institutions gouvernementales, mais aussi pour interagir avec les citoyens.

The report states that the federal public service must start using social media not only for working within government institutions but also for interacting with the citizens.


Non seulement les démocrates-chrétiens, mais aussi quelques sociaux-démocrates, proposent des solutions de remplacement à l’adhésion à l’Union européenne.

Not only some Christian Democrats, but also some Social Democrats, are casting around for alternatives to membership of the European Union.


C'est quelque chose que je ne comprends pas non plus parce que, si je regarde bien les choses, les ministres de l'Environnement des États membres de l'Union européenne ne sont pas seulement des démocrates chrétiens, mais sont avant tout des verts, mais aussi des sociaux-démocrates larges d'esprit et des membres de n ...[+++]

Another reason why I do not understand it is that, if I understand rightly, the Member States' environment ministers are not exclusively Christian Democrats but, rather, primarily Greens and also liberal Social Democrats and members of our family of parties.


Si ce pacte doit être un pacte destiné à effrayer ou à embarrasser la Commission ou les gouvernements dirigés par les sociaux-démocrates, que M. Poettering et son groupe sachent qu"ils ne créeront pas seulement des difficultés à des gouvernements sociaux-démocrates ni même à des gouvernements qui, comme le gouvernement autrichien par exemple, impliquent également un parti conservateur, un parti populaire chrétien, mais qu"ils embarrassero ...[+++]

But if this pact is supposed to be one which is somehow intended to strike terror into the hearts of, or rather, create difficulties for, the governments led by Social Democrats, then Mr Poettering and his group should be made aware that this doesn"t just create difficulties for Social Democrat-led governments, nor does it only create difficulties for governments like that of Austria, which also includes a Conservative party and a Christian People"s party, but it ...[+++]


w