Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecins sur dix vous disaient " (Frans → Engels) :

- (DA) Monsieur le Président, la question que je poserais aux personnes de la présente Assemblée qui sont sceptiques quant au changement climatique est la suivante: si neuf médecins sur dix vous disaient qu’ils sont sûrs à plus de 90 % que vous êtes sérieusement malade mais qu’ils peuvent vous administrer un médicament susceptible de vous guérir - un médicament sans effets secondaires -, le prendriez-vous?

– (DA) Mr President, the question that I would put to the climate sceptics in this House is this: if nine out of ten doctors told you they were more than ninety percent sure that you were seriously ill, but that they had some medicine that could cure your illness – a medicine with no side effects – would you take the medicine?


Monsieur Cooney, me dites-vous qu'une fois qu'on envoie la troisième partie de l'ordonnance au Collège des médecins et chirurgiens—si c'est là qu'on l'envoie.je pense que c'est bien ça—on se contente de compiler l'information pour les médecins qui rédigent des ordonnances et on ne cherche pas à savoir si une personne par exemple s'adresse à dix médecins différents peut-être pour faire remplir la même ordonnance?

Dr. Cooney, are you telling me that when the third part of the prescription is turned in to the College of Physicians and Surgeons, or wherever it actually goes—I think that's where it does go—they only collate the information to the doctors who are writing the prescriptions, and they don't check to see that one person might be going to ten different doctors and getting the same prescription?


Madame Hall, ces dix dernières années, vous avez probablement remarqué un changement dans les salles d'urgence.Pourriez-vous nous dire si, au cours des dix dernières années, vous avez noté un changement en médecine d'urgence, en ce qui a trait aux patients plus violents ou attaqués plus violemment?

Dr. Hall, you've probably seen in emergency wards in the last 10 years, when we talk about the change.Could you tell us whether, in the last 10 years, you have seen a change in emergency medicine, with patients coming in who have either been attacked more violently or who are more violent?


À l'époque, un grand nombre de gens de tous les horizons, des médecins, des infirmières, des avocats, des agents de police, des pompiers, des ambulanciers, des parents, des gens qui me croisaient dans les magasins et dans la rue, me disaient: «Faites quelque chose, vous êtes en mesure de faire modifier la loi».

At the time, many people from all walks of life, doctors, nurses, lawyers, police, firefighters, ambulance drivers, parents, people who would encounter me in the stores and on our streets would say, " Do something, you are in a position to get the law changed" .


J'ai eu le privilège de participer à la conférence européenne sur les soins palliatifs. J'étais très honorée d'y représenter le Canada car tous les délégués me disaient : « Vous venez du Canada; vous avez accompli des progrès remarquables pour faire en sorte que toutes les facultés de médecine s'entendent pour inclure les soins palliatifs dans le cursus».

I had the privilege of attending the European palliative care congress at one point and was quite honoured to be a Canadian there because everyone in the audience said, ``You are from Canada; you have done remarkable things in terms of getting all of the medical schools to agree to put palliative care into your curriculum'.


Les médecins disaient: Je suis surchargé de travail, pourquoi venez-vous m'en rajouter.

Doctors would say, ``Well, we have so much work to do, why are you giving us more work?''




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins sur dix vous disaient ->

Date index: 2023-01-08
w