Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins seraient tenus » (Français → Anglais) :

tous les médecins seraient tenus de travailler un certain nombre d’heures au sein du système financé par l’État, ce qui signifie qu’ils ne seraient pas autorisés à travailler exclusivement dans le système financé par le secteur privé;

all doctors would be required to work a certain number of hours in the publicly funded system, meaning that they would not be permitted to work exclusively in the privately funded system;


Que tous les médecins soient tenus de faire un certain nombre d’heures de travail dans le système public, de sorte qu’ils ne seraient pas autorisés à travailler exclusivement dans le système privé;

all doctors would be required to work a certain number of hours in the publicly funded system, meaning that they would not be permitted to work exclusively in the privately funded system;


Si une telle divulgation n'était pas autorisée, les laboratoires membres de notre association seraient tenus de solliciter le consentement éclairé du patient afin d'effectuer un test ou un diagnostic puis de communiquer les résultats au médecin.

If such a disclosure were not permitted, our member laboratories would be required to seek the informed consent of the patient in order to perform the test or diagnostic procedure, and then to pass the test results back to the physician.


M. Korman: En laissant de côté la période requise pour la mise en oeuvre du projet de loi, je peux vous dire, au sujet de la collecte d'informations personnelles anonymisées sur la santé, que les médecins qui nous donnent ces informations seraient tenus d'obtenir le consentement éclairé et explicite de leurs patients.

Mr. Korman: Allowing for whatever delay there is in the implementation of the bill, with respect to the collection of personal health information that is to be anonymized, physicians who provide us with that information would have to request informed, expressed consent from their patients for that information.


En décembre dernier, le ministre de la Santé a affirmé qu'il a à coeur de rendre cette pratique obligatoire en créant un système en vertu duquel les médecins seraient tenus par la loi de déclarer les effets secondaires graves entraînés par les médicaments.

Last December, the Minister of Health stated that he is committed to making this practice mandatory by instituting a system whereby doctors would be legally compelled to report serious side effects arising from medication use.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins seraient tenus ->

Date index: 2021-10-19
w