Autrement dit, l'adoption du projet de loi sera seulement, à mon avis, la première étape de l'élaboration de ce qui sera inévitablement un ensemble assez complexe de mécanismes visant à régler ce problème.
In other words, the passage of the bill would be only, to my way of thinking, the first step in the development of what will inevitably be a relatively complex set of procedures to deal with this problem.