Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mère devrait donc " (Frans → Engels) :

Dans le cas du crédit d’impôt, la société mère devrait donc pouvoir déduire tout impôt payé par n’importe laquelle des filiales de la chaîne, pour autant que les conditions imposées par la présente directive soient remplies.

In the case of tax credit the parent company should be able to deduct any tax paid by any of the subsidiaries in the chain provided that the requirements set out in this Directive are met.


J'ai entendu un avocat qui se portait à la défense des droits des homosexuels dire que si nous décidions d'adopter cela sans tenir compte des nuances et des difficultés que cela peut comporter, nous pourrions entendre un jour une grand-mère affirmer que son petit-fils de trois ans est devenu économiquement dépendant d'elle et qu'il devrait donc avoir droit à des prestations de survivant.

I heard a gay rights lawyer say that if we simply adopt this without looking at the nuances and the difficulties, we could have a grandmother declare that a three year old grandson is now economically dependent and therefore subject to the survivor benefits.


Pour être efficace, la surveillance sur base consolidée devrait donc s'appliquer à tous les groupes bancaires, y compris ceux dont l'entreprise mère n'est pas un établissement de crédit ou une entreprise d'investissement.

In order to be effective, supervision on a consolidated basis should therefore be applied to all banking groups, including those the parent undertakings of which are not credit institutions or investment firms.


Pour être efficace, cette surveillance sur base consolidée devrait donc s'appliquer à tous les groupes bancaires, y compris ceux dont l'entreprise mère n'est pas un établissement de crédit ou une entreprise d'investissement.

In order to be effective, supervision on a consolidated basis should therefore be applied to all banking groups, including those the parent undertakings of which are not credit institutions or investment firms.


«RINA Services S.p.A». est donc l'entité juridique compétente, mère de toutes les entités juridiques composant l'organisme agréé, à laquelle l'agrément devrait être octroyé.

Therefore, ‘RINA Services S.p.A’. is the relevant parent entity of all legal entities that constitute the recognised organisation and to which recognition should be granted.


M. Eric Lowther: Vous avez décrit la situation d'une mère chef de famille monoparentale—et je crois que vous avez utilisé le mot mère, et je vais donc poursuivre dans la même veine—d'une mère donc dont le revenu est inférieur au SFR, qui vit dans une situation que l'on pourrait, je suppose, qualifier de pauvreté.Si elle entre sur le marché du travail, ou bien si sa situation change de telle manière qu'elle n'est plus sous le SFR et qu'elle gagne un revenu considérable, à ce moment-là, la pension alimentaire versée par le père, dans l'exemple que vo ...[+++]

Mr. Eric Lowther: Your situation of a single income mother—and I think you used the word mother, so I'm going to stay on that same track—of the lady who is below the LICO, in a poor situation as we define it, I guess.If she enters the workforce, or if somehow her situation changes so that she now is no longer below the LICO, and now actually has quite a substantial income, at that point should the support or whatever that the father is paying, in this example, be reviewed and possibly reduced?


C'est ainsi qu'au cas où je voudrais emmener mon fils en Floride je devrais, par exemple, obtenir une autorisation signée de la mère de l'enfant, et un contrôle strict devrait être effectué.Ce n'est pas là ma spécialité, je ne sais donc pas quel genre de document il faudrait produire, mais il faudrait prouver aux autorités que je n'enlève pas l'enfant, mais que mon conjoint l'a autorisé à m'accompagner.

If I'll be taking my son down to Florida, for example, should there be some sort of strict control there, such that I have to provide documentation from his mother or.? I'm not in the profession, so I can't cite what I should have to provide, but something that verifies to the authorities that in fact I'm not abducting the child but actually have the permission or the consent of the other spouse.


La présidente: Monsieur Beachell, je signale que j'ai été à la tête d'un mouvement visant à mettre un terme à la pratique consistant à exiger que les médecins signent le formulaire de l'Ontario Camping Association car j'estimais que l'on y posait des questions auxquelles seule une mère pouvait répondre et même, qu'on ne devrait pas avoir à signer des formulaires aussi stupides; j'ai donc demandé que l'on modifie le formulaire.

The Chair: Laurie, I want to tell you that I spearheaded a movement that physicians not have to sign the Ontario Camping Association form, saying I was being asked questions only a mother could answer, and I didn't think I should actually have to sign these stupid forms, and could they please change the form.


Dans le cas du crédit d'impôt, la société mère devrait donc pouvoir déduire tout impôt payé par n'importe laquelle des filiales de la chaîne, pour autant que les conditions imposées par la directive 90/435/CEE soient remplies.

In the case of tax credit the parent company should be able to deduct any tax paid by any of the subsidiaries in the chain provided that the requirements set out in Directive 90/435/EEC are met.


Pour moi, c'est une bonne idée, et j'estime que le gouvernement devrait envisager de faire cela. Ma mère est une ancienne agente responsable de l'aide financière dans une université, et donc je connais un petit peu ce domaine.

My mother is a former financial aid officer at a university, so I have a little experience with this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mère devrait donc ->

Date index: 2022-01-22
w