Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mutuellement incompatibles qui posent souvent beaucoup " (Frans → Engels) :

Les entraves aux échanges dans l’économie mondiale moderne concernent de moins en moins les droits de douane et de plus en plus des mesures réglementaires inutilement lourdes ou mutuellement incompatibles, qui posent souvent beaucoup plus de problèmes aux pays en développement les plus pauvres et aux pays dont les capacités administratives sont très limitées.

Impediments to trade in the modern global economy are increasingly less about tariffs and more about unnecessarily burdensome or mutually-incompatible regulatory measures, which are often much more challenging for the poorest developing countries and those with very limited administrative capacities.


Il est difficile de trouver des données sur un paramètre précis dans un domaine particulier ou d'obtenir l'autorisation de les utiliser, et la création d'un ensemble cohérent de données mutuellement incompatibles à partir de sources différentes demande beaucoup de temps.

It is hard to find the data on a particular parameter in a particular area, it is complicated to obtain authorisation to use them and time-consuming to put together mutually-incompatible data from different sources into a coherent picture.


Les différends portent souvent sur des décisions concernant des politiques et une atmosphère de collaboration mutuelle ferait beaucoup pour maintenir la paix sociale à l'avenir.

A lot of disputes revolve around policy decisions and an atmosphere of mutually beneficial co-operation would go a long way to maintaining future labour peace.


Docteur Singh, si ces questions se posent maintenant, c'est que les membres du comité les posent bien souvent en privé. Malheureusement, certains des membres qui s'intéressent beaucoup à ces questions ne sont pas là aujourd'hui, même s'ils liront le compte rendu très attentivement.

Dr. Singh, one of the reasons some of these questions are coming up is that the committee has been raising a lot of these issues in private, and, unfortunately, some of the members who have been very interested in raising these issues aren't present today, although they will be reading the record rather attentively.


Beaucoup dépend de ce retrait mutuel de cet accord hérité de la guerre froide dans le cadre duquel nous nous menaçons quotidiennement tout en reléguant ces armes dans les coulisses. La défense nationale antimissile est tout à fait incompatible avec ce programme.

National missile defence is completely incompatible with that program.


La coexistence actuelle de 25 systèmes d’imposition des sociétés différents et parfois même mutuellement incompatibles dans l’UE occasionne, de facto, des coûts de mise en conformité supplémentaires et offre peu d’opportunités pour la compensation transfrontalière des pertes, alors que cette compensation est souvent possible dans les situations purement nationales.

The present co-existence of 25 different and sometimes even mutually incompatible corporation tax systems in the EU de facto imposes supplementary compliance costs and offers few opportunities for cross-border loss compensation, even though such loss compensation frequently exists for purely domestic situations.


Ce qui a été décrit et dénoncé par de nombreuses voix autorisées et, en particulier, par des organisations travaillant dans ce domaine - mais aussi par notre Parlement -, c'est qu'au fil des ans, les différents États membres ont agi chacun de leur côté sur le terrain de la coopération, répondant souvent à des visions et à des intérêts nationaux propres, parfois avouables et parfois beaucoup moins, mais en tout état de cause sans qu'il existe au effort significatif ni même une information ...[+++]

What has been described and condemned by many authoritative voices and, in particular, by organisations that work in this area – and also by our own Parliament – is that over the years the different Member States have been acting independently in the field of cooperation, often according to individual national views and interests, sometimes honourable and sometimes less so, but in any event without any significant effort to be coherent and fairly distribute roles, not even in terms of providing mutual information and even less in terms of coordination.


Le sénateur Fox : On reçoit beaucoup de lettres en tant que sénateurs, pas autant que le sénateur Ringuette qui est à l'origine de cette enquête, mais les gens se posent souvent la question et lisent les pages financières et remarquent que les taux d'intérêt des cartes et le taux de la Banque du Canada et le taux pour les certificats de placement garanti diminue continuellement.

Senator Fox: As senators, we receive a lot of letters — perhaps not as many as Senator Ringuette, who is the instigator of this study — and people are often puzzled when reading the financial pages and seeing the interest rates on credit cards and how the Bank of Canada rate and rates on guaranteed investment certificates are steadily declining.


w