Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mutations structurelles lesquelles pourront cependant " (Frans → Engels) :

39. partage les préoccupations selon lesquelles de nouvelles réductions des budgets nationaux consacrés à la défense rendront impossible le maintien des capacités militaires critiques et entraîneront la perte irréversible d'un savoir-faire et de technologies; note que le manque de capacités des États membres a été révélé par les opérations en Libye et au Mali et que la crise économique a exacerbé les problèmes ...[+++]

39. Echoes concerns that further cuts in national defence budgets will make it impossible to maintain critical military capabilities and will result in the irreversible loss of know-how and technologies; notes that the shortfalls in Member States’ capabilities became apparent during the operations in Libya and Mali and that the economic crisis has exacerbated existing structural problems; reiterates its view, however, that the problem is less of a budgetary nature than of a political one;


39. partage les préoccupations selon lesquelles de nouvelles réductions des budgets nationaux consacrés à la défense rendront impossible le maintien des capacités militaires critiques et entraîneront la perte irréversible d'un savoir-faire et de technologies; note que le manque de capacités des États membres a été révélé par les opérations en Libye et au Mali et que la crise économique a exacerbé les problèmes ...[+++]

39. Echoes concerns that further cuts in national defence budgets will make it impossible to maintain critical military capabilities and will result in the irreversible loss of know-how and technologies; notes that the shortfalls in Member States’ capabilities became apparent during the operations in Libya and Mali and that the economic crisis has exacerbated existing structural problems; reiterates its view, however, that the problem is less of a budgetary nature than of a political one;


Les entreprises réagissent à la concurrence internationale en procédant à des mutations structurelles, lesquelles doivent transparaître de manière appropriée dans les statistiques sur les entreprises.

Businesses react to international competition by structural changes which have to be appropriately reflected in business statistics.


Cependant, dans l'intérêt d'une transparence et d'une reddition de comptes encore plus grandes en matière budgétaire, le DPB encourage Finances Canada à publier: des estimations historiques et des projections à moyen terme (c.-à-d. sur cinq ans) du PIB potentiel (revenu), accompagnées de la méthodologie et des hypothèses sur lesquelles elles reposent; des projections à moyen terme du solde budgétaire structurel ...[+++]

Further, to improve budget transparency and accountability, the PBO continues to strongly encourage the Government of Canada to publish: historical estimates and medium-term projections—i.e., five years ahead—of the economy's potential GDP, accompanied by the methodology and assumptions relied upon to arrive at such estimates; medium-term projections of the government's structural, or cyclically adjusted, budget balance, accompanied by the methodology and assumptions relied up ...[+++]


Le Comité est d'avis que les propositions de la Commission entraîneront dans certains secteurs des mutations structurelles, lesquelles pourront cependant, moyennant l'utilisation des développements techniques, s'opérer sans perturber durablement la situation du marché, si bien que les objectifs de la Commission pourront se réaliser dans les délais prévus; selon la Commission, les cas problématiques individuels sont à résoudre par l'octroi de dérogations, de manière à éviter en ce sens toute répercussion défavorable sur la situation d ...[+++]

The Committee thinks that the Commission proposals will result in structural changes in some sectors, but that these changes can be brought about by exploiting technical progress without the market suffering any lasting upheavals. As a result it will be possible to achieve the Commission's objectives within the planned time-frame. In the Commission's view, exemptions should be granted for cases of hardship so that employment in European industry and agriculture do not suffer.


3. apprécie la distinction entre désindustrialisation et mutations structurelles et se rallie à l'analyse de la Commission (dans le document COM(2004)0274), selon laquelle "l'industrie européenne fait face à un processus de mutations structurelles qui est généralement bénéfique et qui doit être encouragé" ; cependant, observe que l'anal ...[+++]

3. Appreciates the distinction drawn between deindustrialisation and structural change and agrees with the Commission's assessment (in COM(2004)0274) that "European industry is having to face up to a process of structural change which is beneficial overall and which should be encouraged"; notes, however, that the analysis of industrial change is incomplete and that there is no indisputable data on industrial relocalisations; considers, therefore, that the Commission should ask a group of experts, which should work closely with and draw heavily on the existing knowledge and expertise of the European Monitoring Centre on Change (EMCC), t ...[+++]


3. apprécie la distinction entre désindustrialisation et mutations structurelles et se rallie à l'analyse de la Commission, selon laquelle "l'industrie européenne fait face à un processus de mutations structurelles qui est généralement bénéfique et qui doit être encouragé"; cependant, observe que l'analyse de ces dernières est ...[+++]

3. Appreciates the distinction drawn between deindustrialisation and structural change and agrees with the Commission’s assessment that ‘European industry is having to face up to a process of structural change which is beneficial overall, and which should be encouraged’; notes, however, that the analysis of industrial change is incomplete and that there is no indisputable data on delocalisation; considers, therefore, that the Commission should ask a group of experts, which should work closely with and draw heavily on the existing knowledge and expertise of the European Monitoring Centre on Change (EMCC), to draw up a report on the subj ...[+++]


En ces temps de tensions accrues inhérentes au développement et de mutations structurelles, nous risquons cependant de voir les problèmes se multiplier si les chances de développement sont inégalement réparties et si certaines régions sont de plus en plus coupées d'un développement économique et social favorable.

In these times of accelerated development and structural change, however, problems can arise where the scope for such development is unevenly spread: some regions can end up being cut off more and more from taking an expanding economic and social path.


En matière de développement rural, une conception purement géographique de la concentration ne répond cependant pas aux besoins inhérents à la mutation structurelle et aux multiples fonctions des zones rurales.

Yet in rural development, interpreting concentration in purely geographical terms does not do justice to the wide range of functions performed by the countryside.


- 2 - La réponse à ces différentes questions conditionne les attitudes offensives ou défensives qui pourront être adoptées pour maîtriser les mutations structurelles que l'économie européenne doit affronter.

- 2 - The approach adopted, whether offensive or defensive, with a view to overcoming the structural changes with which the European economy must grapple, will depend on the response to these various questions.


w