Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «musulmans d'europe soient » (Français → Anglais) :

D. considérant que le Conseil de l'Europe a souvent déploré que le climat politique au Danemark et la dernière loi qui a été adoptée sur les étrangers suscitent un sentiment d'hostilité vis-à-vis des immigrés, qu'ils soient musulmans ou pas,

D. whereas the Council of Europe has often deplored the fact that the current political environment in Denmark and the latest law on aliens are creating hostility towards immigrants, both Muslim and non-Muslim,


L’Europe et les États membres doivent poser un geste fort pour associer l’islam modéré à cette lutte: je pense aux conseils islamiques qui pourraient isoler les violents et ceux qui prêchent la haine et veiller à ce que les musulmans vivant en Europe ne soient pas exploités par ces derniers.

Strong action is required from Europe and from the Member States in order to involve moderate Islam in this fight: I am thinking of Islamic councils that can isolate the violent and the preachers of hatred and can ensure that the Muslims who live in Europe are not exploited by them.


L’Europe doit permettre à tous les citoyens de vivre librement au sein de la société, qu’ils soient musulmans, chrétiens ou athées.

Europe has to allow all people to live freely within society, whether they are Muslim, Christian or of no religious belief.


Dans la mesure où l’enseignement des thèses du fascisme ou de l’hitlérisme sur l’extermination des juifs n’est pas autorisée en Europe, je voudrais demander si nous acceptons qu’elles soient par contre enseignées par les musulmans fanatiques, eu égard aux circonstances particulières résultant des attentats du 11 septembre.

I should like to ask, given that it is prohibited to teach Fascist or Nazi ideas about the annihilation of the Jews, if we can accept, on the contrary, that they be taught by Muslim fundamentalists in the light of the specific circumstances which have arisen following the attack on 11 September.


Pour réduire l'influence idéologique favorisant le fondamentalisme, il conviendrait que les organisations de musulmans d'Europe soient rendues moins dépendantes à l'égard du financement étranger de leurs activités.

To reduce ideological influence of a fundamentalist nature, it would be preferable if Muslim organizations in Europe were not dependent on foreign financing for their activities.


Une fois la paix rétablie, espérons que les gens vivant dans cette région tumultueuse de l'Europe pourront à nouveau vivre en toute sécurité peu importe leur origine ethnique, leur appartenance à une minorité ou une majorité et leur religion, qu'ils soient chrétiens, musulmans ou autres.

Hopefully, when peace is restored, the security of people living in this troubled region of Europe will be assured regardless of ethnic origin, regardless of whether they are a majority or a minority, regardless of whether they are Christian, Muslim or of any other religious belief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

musulmans d'europe soient ->

Date index: 2023-06-23
w