Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «moyens qui pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


chute due à une collision d'un piéton (ou moyen de déplacement piétonnier) avec un autre piéton (ou moyen de déplacement piétonnier)

fall due to collision of pedestrian (conveyance) with another pedestrian (conveyance)


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

managed medium term objectives | oversee medium term objectives | manage medium term objectives | manage objectives of medium term


Tuberculose pulmonaire, avec confirmation, moyen non préci

Tuberculosis of lung, confirmed by unspecified means
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À court et à moyen termes, le gaz naturel et de nouvelles sources de combustibles fossiles autochtones, telles que les formations schisteuses renfermant du gaz naturel, pourront contribuer à la transformation du secteur de l'énergie, à condition toutefois de se substituer aux combustibles fossiles à plus forte intensité de carbone.

In the short to medium term, natural gas and the availability of new sources of indigenous fossil fuels, such as natural gas from shale formations, can play a role in the transformation of the energy sector provided it substitutes more carbon intensive fossil fuels.


lorsque les autorités ne pourront résoudre une crise par des moyens civils; lorsque le fonctionnement des institutions de l'État sera gravement menacé, avec des répercussions sur les droits de l'homme et les libertés fondamentales, et lorsque les institutions civiles de l'État ne pourront pas faire face à cette menace; et lorsqu'il existera un consensus sur le fait que l'intervention du secteur de la sécurité, et en particulier de l'armée, est essentielle pour préserver, établir ou rétablir les conditions indispensables au développement durable.

when authorities cannot address a crisis through civilian means; when there is a serious threat to the functioning of State institutions with implications for human rights and fundamental freedoms, and where civilian State institutions cannot cope with this threat; and when there exists a consensus that the involvement of the security sector, and in particular the military, is key for preserving, establishing or re-establishing the conditions essential for sustainable development.


Cela ne signifie pas que tous les projets figurant dans la réserve européenne de projets devront être ou seront financés dans le cadre du plan ou au moyen du nouveau Fonds, mais les investisseurs publics et privés pourront, de la sorte, avoir accès à des informations utiles et transparentes.

This does not mean that every project in the European pipeline should or will be financed under the Plan or through the new Fund, but it will allow public and private investors to access relevant and transparent information.


Et l'on ne voit toujours pas quels moyens budgétaires pourront être mis à disposition.

As yet, it is totally unclear what budget funding is available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le domaine de la protection civile, la Commission propose de renforcer le centre de suivi et d’information afin qu’il joue le rôle de centre opérationnel de l’intervention de l’Union européenne, et d’améliorer ses capacités de réaction, en tenant en réserve des moyens qui pourront intervenir rapidement en cas de catastrophe.

In the field of civil protection, the Commission proposes to build up the Monitoring and Information Centre so that it can take on the role of the European Union’s operational centre for intervention. It also aims to improve the European Union’s response capacity, whilst keeping in reserve the means to rapidly intervene in the event of a disaster.


Il est nécessaire de distinguer les obligations que pourront assumer les petits et moyens commerces de celles que pourront remplir les établissements de crédit et tout autre établissement concerné.

A distinction must be made between the obligations incumbent upon small and medium-sized traders and those incumbent upon credit and other, similar institutions.


- mettre au point des moyens et des instruments qui pourront être utilisés par la Commission et les États membres pour surveiller et évaluer l'incidence des mesures adoptées par les États membres.

- to develop resources and instruments which can be used by the Member States to monitor and evaluate the impact of the measures adopted by the Member States.


Pour les Chypriotes, autant les grecs que les turcs, il faut espérer que des moyens considérables pourront être débloqués pour les actions prévues dans le cadre de la collaboration bicommunale, que M. le commissaire Verheugen a déjà abordée, afin de réaliser l’objectif de rapprochement des deux communautés.

As for the Cypriots, Greek as well as Turkish Cypriots, it is to be hoped that we will be able to pour considerable resources into the planned measures for bicommunal cooperation that Commissioner Verheugen mentioned earlier, so as to achieve the goal of bringing the two ethnic communities together again.


La seconde possibilité entraînera une situation où les candidats à l'adhésion pourront d'une part utiliser les chances que leur offre le marché intérieur mais où d'autre part, les normes européennes en matière d'environnement et d'énergie ne pourront être respectées à moyen terme, situation qui est de nature à entraîner de fortes distorsions de concurrence.

The second option would lead to a state of affairs in which, at one and the same time, the opportunities of the internal market can be exploited by the applicant countries but European environmental and energy standards do not need to be complied with in the medium term: this would result in serious distortions of competition.


La seconde possibilité entraînera une situation où les candidats à l’adhésion pourront d’une part utiliser les chances que leur offre le marché intérieur mais où d’autre part, les normes européennes en matière d’environnement et d’énergie ne pourront être respectées à moyen terme, situation qui est de nature à entraîner de fortes distorsions de concurrence.

The second option would lead to a state of affairs in which, at one and the same time, the opportunities of the internal market can be exploited by the applicant countries but European environmental and energy standards do not need to be complied with in the medium term: this would result in serious distortions of competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens qui pourront ->

Date index: 2023-07-13
w