Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen par habitant est resté plutôt stable " (Frans → Engels) :

Essentiellement, le total des accusations liées à l'héroïne, portant généralement sur son commerce, est resté plutôt stable au cours des 10 dernières années.

The bottom line is that the heroin charges total, which is primarily trafficking, has stayed pretty much stable over the last decade.


Mais dû à un certain plafonnement du financement, le nombre est resté plutôt stable à 300 000.

However, as funding has since levelled off somewhat, the number remained relatively stable at 300,000.


La page 8 de mon mémoire présente un extrait d'un rapport de l'Association canadienne des dépanneurs en alimentation où il est démontré que le nombre de dépanneurs est resté plutôt stable ces dernières années.

Page 8 of my brief shows an excerpt from a report by the Canadian Convenience Stores Association showing that the number of convenience stores has remained stable in recent years. Those are the association's own figures.


O. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes sont encore très élevées (dépassant parfois les 25 %) et que, malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial ne diminue pas, mais reste plutôt stable;

O. whereas disparities in the pay received by women and men are still very high (in some cases exceeding 25%), and whereas despite the efforts and progress made the pay gap is not becoming smaller but rather stagnating;


O. considérant que les disparités salariales entre les femmes et les hommes sont encore très élevées (dépassant parfois les 25 %) et que, malgré les efforts et les progrès réalisés, l'écart salarial ne diminue pas, mais reste plutôt stable;

O. whereas disparities in the pay received by women and men are still very high (in some cases exceeding 25%), and whereas despite the efforts and progress made the pay gap is not becoming smaller but rather stagnating;


Ceci signifie que, dans chaque État membre, un MPE devrait représenter plus ou moins le même nombre d'habitants (par exemple: en 2009, en admettant que la population des 27 États membres reste stable autour du chiffre actuel de 492 millions d'habitants et si le Parlement est composé de 750 MPE, chaque siège au Parlement européen devrait correspondre plus ou moins à 657 000 habitants).

This means that every MEP of all Member States should then represent more or less the same number of inhabitants (for instance: in 2009, admitting that the population of the 27 Member States keeps stable around the present 492 million inhabitants, if the Parliament was made up of 750 MEPs each seat in the European Parliament should correspond more or less to 657 000 inhabitants).


Pour ceux d’entre nous qui croient dans la nécessité d’une Europe sociale et pour moi, qui suis originaire de Galice, cette situation est totalement inadmissible - d’autant plus que le revenu dans les pays adhérents équivaut à 40% seulement du revenu moyen par habitant des Quinze et que le besoin reste manifeste dans les États membres actuels de maintenir les fonds structurels aux niveaux des années précédentes.

For those of us who believe in the need for a Social Europe, and for me, as a Galician, this is totally unacceptable – all the more so because income in the enlargement countries stands at only 40% of the average income per inhabitant of the Fifteen and because in the current Member States there is still a clear need to maintain the Structural Funds levels of previous years.


Il est donc opportun, il s’impose même, dirais-je pour ma part, que le premier objectif reste le même pour l’Union européenne élargie, à savoir, pour tous les membres actuels et nouveaux, 75 % du revenu moyen par habitant des quinze États membres actuels.

It therefore makes sense, it is obvious in my book, to retain the first objective even for the enlarged European Union. In other words, all Member States, old and new, must exceed 75% of the average per capita income of the present 15 Member States.


Cette inquiétude s'est accrue lorsque, dans le cadre de l'examen des dépenses entrepris par le Sénat et la Chambre des communes, le budget accordé pour les associations parlementaires a été réduit de 20 p. 100. Étant donné que le montant des cotisations versées est resté plutôt stable, l'enveloppe pour les activités des associations a, par conséquent, été réduite.

This concern grew when, as part of the expenditure review exercise undertaken by the Senate and the House of Commons, the budget for parliamentary associations was reduced by 20 per cent. As the level of contributions has remained largely static, the fund for activities of associations has, therefore, been reduced.


Le nombre de lobbyistes qui s'enregistrent chaque année est resté plutôt stable, soit à environ 5 000.

The number of lobbyists has remained fairly stable, around the 5,000 mark, every year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen par habitant est resté plutôt stable ->

Date index: 2022-12-22
w