Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen elles vont " (Frans → Engels) :

La question consiste à déterminer quel moyen elles vont utiliser pour être présentes à la table.

The question is what vehicle will they use to be at the table.


Néanmoins, les entreprises vont tout de même bénéficier d'une plus grande sécurité puisqu'elles sauront exactement quels biens ou services bénéficient d'un taux réduit de TVA au moyen d'un accès simple et rapide à l'information par l'intermédiaire d'un portail web spécifique mis en place à l'échelle de l'Union.

However, businesses will gain more certainty in knowing exactly which goods or services benefit from reduced VAT rates with quick and easy access to information through a dedicated, EU-wide web portal.


Il doit y avoir quelqu'un quelque part qui peut trouver un moyen de verser la solde de ces pauvres gens pour qu'elles sachent lorsqu'elles vont à l'épicerie où lorsqu'elles vont à la banque que leur argent est là pour leur permettre de payer le loyer.

There has to be somebody in that whole structure who can figure out how to pay these poor people so they know that if they're going to the grocery store or they're going to the bank their money is in to pay their rent.


Je suppose que c'est la façon dont elles vont procéder pour résoudre le problème: elles vont trouver un moyen de transmettre l'information à partir de l'agent de voyage.

I assume that's the way they're going to square that circle: they're going to have some way to transmit it from the travel agent.


Une des principales caractéristiques des pratiques en cause est qu’elles permettent de réduire les obligations fiscales au moyen de dispositions tout à fait légales qui vont néanmoins à l’encontre de l’esprit de la législation.

A key characteristic of the practices in question is that they reduce tax liability through strictly legal arrangements which however contradict the intent of the law.


Une des principales caractéristiques des pratiques en cause est qu’elles permettent de réduire les obligations fiscales au moyen de dispositions tout à fait légales qui vont néanmoins à l’encontre de l’esprit de la législation.

A key characteristic of the practices in question is that they reduce tax liability through strictly legal arrangements which however contradict the intent of the law.


Elles invitent les États membres, les organisations sportives et les autres parties concernées à adopter une série de mesures destinées à permettre aux athlètes de combiner carrière sportive et études et/ou travail de manière flexible, Ces mesures vont d'un cadre d'action et/ou des lignes directrices nationales concernant la double carrière, à des actions concrètes concernant l'enseignement, le travail, la santé et les moyens financiers des athlètes.

They invite the Member States, sports organisations and other concerned parties to adopt a series of measures with the aim of allowing athletes to combine a sporting career with study and/or work in a flexible way. These measures will lead towards an action framework and/or national guidelines regarding dual careers, to concrete action in terms of athletes' teaching, work, health and financial means.


Elles vont notamment dans le sens de la ligne directrice intégrée qui vise à garantir la stabilité économique grâce au maintien de l'objectif budgétaire à moyen terme tout au long du cycle économique.

In particular they are in line with the integrated guideline on securing economic stability by maintaining the medium-term budgetary objective over the economic cycle.


Mais il faut leur en donner les moyens (1245) La première façon de leur donner des moyens, c'est de reconnaître que les nations autochtones sont des nations qui peuvent s'autodéterminer, donc décider par elles-mêmes, en fonction des institutions qu'elles favorisent, de leurs coutumes et de leurs traditions, et de la façon dont elles vont opérer au niveau de la conception des lois ou des règlements s'appliquant à elles.

But they need to be given the means to do this (1245) And the first step in providing them these means, is to recognize that the Aboriginal nations are nations that have a right of self-determination and can therefore decide on their own, based on the institutions they favour, their customs and their traditions, just how they want to organize themselves in terms of developing the laws and regulations that will apply to their people.


Aux termes de notre nouvelle politique de logement, mise en place il y aura deux ans cet été, nous demandons aux localités d'élaborer des plans quinquennaux qui expliquent les moyens qu'elles entendent prendre pour répondre à leurs besoins de logement tant au niveau des rénovations que des nouvelles constructions, et comment elles vont procéder pour trouver des sources privées de financement afin de dépendre moins des deniers publics, comment elles vont utiliser ces derniers comme levier auprè ...[+++]

Under our new housing policy, which was introduced two years ago this summer, communities are asked to develop five-year plans that will speak about how they're going to address their housing needs in both renovation and new construction, how they're going to access private capital sources to rely less on public funds, use public funds as leverage with the banks, and access training programs to give more people in the community the skills as builders, as electricians, in servicing, that sort of thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen elles vont ->

Date index: 2023-02-03
w