Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyen de traiter un comportement aussi atavique " (Frans → Engels) :

36. soutient les actions entreprises par la Commission en vue d'améliorer la coopération des autorités nationales concernant le fonctionnement du marché unique; convient qu'un mécanisme informatique permanent, facilitant l'échange d'informations importantes, pourrait améliorer significativement la situation, car les quelques rencontres annuelles d'un groupe d'experts nationaux constituent un moyen peu adapté de traiter une question aussi prioritaire;

36. Supports the Commission’s actions to improve the cooperation of national authorities with regard to the functioning of the Single Market; agrees that a permanent IT mechanism facilitating the exchange of relevant information could significantly improve the situation, as a group of national experts meeting a few times per year is hardly the proper way to deal with such a priority matter;


Pareillement, les Présidents ont affirmé que, bien qu'il y ait parfois motif à grief, le cadre parlementaire prévoit d'autres moyens de traiter l'affaire en cause que de soulever une question de privilège ou de faire une allégation d'outrage. Les Présidents peuvent aussi déclarer que l'affaire est une question constitutionnelle qui n'est pas de leur ressort.

Similarly, speakers suggested that, while something may be a legitimate grievance, there are other avenues within the parliamentary framework to address the conduct at issue rather than a question of privilege or an allegation of contempt; or speakers may suggest that the matter concerns a constitutional issue that is beyond their authority.


Les rapports annuels d’activité des directions générales comportent aussi une autoévaluation de la performance, y compris les résultats obtenus au moyen des dépenses financées par l’UE.

The annual activity reports of the Directorates General also provide a self assessment of performance, including the results achieved from EU spending.


En Europe, nous sommes bons en science mais nous nous sommes révélés incapables de trouver un moyen de traiter un comportement aussi atavique que la peur.

We are good at science in Europe, but we have proved unable to find a way to deal with something as atavistic as fear.


D’une manière générale, j’adhère aussi à l’idée que le biogaz est l’un des meilleurs moyens de traiter la biomasse en Europe.

I also broadly agree that biogas is one of the best ways of processing biomass in Europe.


L’Europe doit se doter de toute urgence d’une politique de l’immigration qui propose une solution plus pratique au problème dans toute sa complexité; une solution qui amène une solidarité typiquement européenne avec les personnes touchées par ce drame et avec les pays d’origine, mais aussi avec les pays qui constituent la porte d’entrée des immigrants en Europe et n’ont pas les moyens ...[+++]

Europe urgently needs an immigration policy offering a more practical solution to this problem in all its complexity, a solution offering a typically European solidarity with the people involved in this drama and with the countries of origin, but also with those countries that constitute immigrants’ introduction to Europe and that do not have the means of addressing this problem on their own.


L’Europe doit se doter de toute urgence d’une politique de l’immigration qui propose une solution plus pratique au problème dans toute sa complexité; une solution qui amène une solidarité typiquement européenne avec les personnes touchées par ce drame et avec les pays d’origine, mais aussi avec les pays qui constituent la porte d’entrée des immigrants en Europe et n’ont pas les moyens ...[+++]

Europe urgently needs an immigration policy offering a more practical solution to this problem in all its complexity, a solution offering a typically European solidarity with the people involved in this drama and with the countries of origin, but also with those countries that constitute immigrants’ introduction to Europe and that do not have the means of addressing this problem on their own.


Croyez bien que je garde tout cela à l'esprit, pour la suite des travaux du Conseil et de mes échanges avec la Commission, sachant que la convergence des vues des institutions est l'un des meilleurs moyens de traiter d'un problème aussi complexe et global que celui de la sécurité alimentaire.

Rest assured that, when it comes to continuing the work in the Council and my exchanges with the Commission, I will bear all this in mind, in the full knowledge that reaching agreement within the institutions is one of the best ways of dealing with a problem as complex and universal as that of food safety.


Certaines des questions concernent les mécanismes appropriés afin de traiter les contrevenants endurcis, la détermination des rapports entre le système de justice et les autres services, notamment la santé et le bien-être de l'enfant, et le rôle de la déjudiciarisation comme moyen de réagir au comportement

Some of the issues being canvassed are appropriate mechanisms to deal with serious offenders, a determination of the interrelationship between the justice system and other services, such as health and child welfare, and the role of diversion in responding to criminal behaviour.


Il faut donc veiller à ce que les tâches qui sont confiées au Réseau soient mises en oeuvre rapidement et dans leur intégralité, à savoir : - mettre à profit aussi bien les réseaux existants dans le domaine du développement rural, que ses propres moyens d'intervention, pour permettre aux acteurs du développement rural de se rencontrer et pour rassembler, traiter et diffus ...[+++]

The tasks given to the network must be implemented quickly and in their entirety, as follows: - the existing rural development networks are to be used to good account on a par with the network's own aid resources, thereby enabling those active in rural development to meet one another and gather, digest and communicate to as wide a public as possible the available information on rural development, their experiences and results. - this store of information is to be used to reflect upon the difficulties facing the rural areas, and their prospects.


w