4. recommande qu'une enquête indépendante soit ouverte pour que les auteurs de ces faits répondent de leurs actes, particulièrement en ce qui concerne les crimes perpétrés par Mouammar Kadhafi au sens du statut de Rome de la Cour pénale internationale; estime que les auteurs de tels actes doivent être traduits en justice et que les femmes qui se sont fait l'écho de telles exactions soient protégées contre toutes représailles;
4. Recommends that an independent inquiry be established in order to hold the perpetrators accountable, with particular reference to crimes within the meaning of the Rome Statute of the International Criminal Court committed by Muammar Gaddafi; considers that those found responsible for such acts must be brought to justice and that the women who reported such abuses must be protected from reprisals;