Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mouammar » (Français → Anglais) :

A. considérant que la Libye est un pays composé de trois régions traditionnelles (la Tripolitaine, le Fezzan et la Cyrénaïque) qui se sont regroupées en un royaume indépendant en 1951; que le roi a été renversé en 1969 par le coup d'État militaire de Mouammar Kadhafi; que les dissidents ont ensuite été brutalement éliminés au nom de la "révolution libyenne" dans le cadre d'un régime despotique qui a duré 42 ans; que sous la dictature de Mouammar Kadhafi, la Libye était le principal arsenal de la rive méridionale de la Méditerranée et qu'elle était devenue une importante plaque tournante du commerce et du trafic d'armes illicites ainsi ...[+++]

A. whereas Libya is a country composed of three traditional parts (Tripolitania, Fezzan and Cyrenaica) which became an independent kingdom in 1951; whereas a military coup led by Gaddafi overthrew the King in 1969; whereas the brutal suppression of dissent then followed in the name of the ‘Libyan Revolution’ under a despotic regime which lasted 42 years; whereas, under Gaddafi’s dictatorship, Libya was the largest arsenal on the southern coast of the Mediterranean Sea, and became a major source of illicit weapons trade and traffic, and a supply zone for all terrorists and extremists in the Sahel area (Mali, Niger, Nigeria);


D. considérant que des groupes islamistes faisaient partie de la plupart des milices ayant combattu Mouammar Kadhafi et que certains d'entre eux ont joué un rôle décisif dans le conflit sous la direction de chefs tels qu'Ismaïl al-Salabi, commandant de la brigade du 17 février basée à Benghazi, ou Abdelhakim Belhadj, commandant du conseil militaire de Tripoli; que les chefs de ces groupes sont membres du conseil des rebelles, le Conseil national de transition, qui a repris l'administration du pays en octobre 2011; que le Conseil national de transition a dû se battre pour s'imposer aux nombreuses milices armées qui avaient vu le jour au ...[+++]

D. whereas Islamist groups formed part of most of the militias that fought against Gaddafi and some played a key role in the conflict under leaders such as Ismail al-Salabi, commander of the February 17th Brigade based in Benghazi, or Abdelhakim Belhadj, the head of the Tripoli Military Council; whereas the leaders of such groups are members of the rebel leadership council, the National Transitional Council (NTC), which took over the running of the country in October 2011; whereas the NTC had to struggle to impose order on the many armed militia that had become active in the months leading up to the ousting of Gaddafi;


B. considérant que, dans le cadre du "printemps arabe", les Libyens sont descendus dans la rue en février 2011, prélude à une guerre civile de neuf mois; que l'OTAN a soutenu les insurgés, victimes d'une répression aveugle de l'État, et que ce soutien a fini par déboucher sur l'éviction du régime de Mouammar Kadhafi; qu'à la suite de cette insurrection et de la fin de la dictature de Mouammar Kadhafi, l'abandon public du soutien au gouvernement par plusieurs chefs tribaux, la défection d'officiers de l'état-major et d'officiers de terrain (tels qu'Abdel Fattah Younes et Suleiman Mahmoud) et le pillage d'arsenaux de l'armée sont les cau ...[+++]

B. whereas, in the context of the ‘Arab Spring’, Libyans took to the streets in February 2011 for nine months of civil conflict; whereas NATO supported the insurgents who faced indiscriminate state repression, and this support triggered the ousting of the Gaddafi regime; whereas in the aftermath of the uprising and with the end of the Gaddafi dictatorship, the public withdrawal of allegiance to the government by several tribal leaders, the defection of field and general officers (such as Abdel Fattah Younes and Suleiman Mahmoud) and the looting of army arsenals are the main causes of the emergence and proliferation of tribal militia gr ...[+++]


QADHAFI, Mouammar Mohammed Abu Minyar

QADHAFI, Muammar Mohammed Abu Minyar


KADHAFI, Mouammar Mohammed Abu Minyar

QADHAFI, Muammar Mohammed Abu Minyar


4. souscrit pleinement à la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme commises en Libye et décide de saisir la Cour pénale internationale de la situation en Libye tout en imposant à ce pays un embargo sur les armes, une interdiction de voyager et un gel des avoirs de la famille de Mouammar Khadafi; souligne que les auteurs des attaques dirigées contre les civils sont individuellement responsables pénalement en droit international, qu'ils doivent être traduits en justice et qu'il ne peut y avoir d'impunité; soutient résolument l'ouverture, par ...[+++]

4. Fully endorses UNSC Resolution 1970, which condemns the gross and systematic human rights violations in Libya and calls for the situation to be referred to the ICC, whilst imposing an arms embargo on the country and a travel ban and asset freeze on the family of Muammar al-Gaddafi; emphasises that the perpetrators of the attacks against civilians are individually criminally liable under international law, that they must be brought to justice and that there can be no impunity; strongly supports the launching by the ICC Prosecutor of an investigation into the alleged crimes against humanity committed by Muammar al-Gaddafi and members ...[+++]


2. soutient totalement la résolution 1970 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui condamne les violations des droits de l'homme flagrantes commises en Libye de manière systématique et décide de porter l'affaire devant la Cour pénale internationale, en imposant, par ailleurs, à ce pays un embargo sur les armes, ainsi qu'une interdiction de voyage et un gel des avoirs à la famille de Mouammar Kadhafi; soutient pleinement le lancement par le procureur de la CPI d'une enquête sur les allégations de crimes contre l'humanité commis par Mouammar Kadhafi et par des personnes de son entourage;

2. Fully endorses the UN Security Council resolution 1970 which condemns the gross and systematic human rights violations in Libya and decides to refer the situation to the International Criminal Court while imposing an arms embargo on the country and a travel ban and assets freeze on the family of Muammar al-Gaddafi; strongly supports the launching by the Prosecutor of the ICC of an investigation into the alleged crimes against humanity committed by Muammar al-Gaddafi and his inner circles;


Sous le contrôle de Mouammar QADHAFI et de sa famille, et source potentielle de financement de son régime.

Under control of Muammar QADHAFI and his family, and potential source of funding for his regime.


Chef de la sécurité personnelle de Mouammar QADHAFI.

Head of Muammar QADHAFI's personal security.


Chef de la sécurité personnelle de Mouammar KADHAFI.

Head of Muammar QADHAFI's personal security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mouammar ->

Date index: 2021-11-11
w