En passant, monsieur le président,
à la lumière de vos discussions d'hier avec le ministre concernant l'équilibre à maintenir entre, notamment, les impératifs économiques et les impérati
fs sociaux, je puis vous assurer que l'un de nos principaux objectifs sera d'essayer, dans le cadr
e de cet effort, de décrire avec plus de précision, de clarté et de transparence de quelle façon le ministre
...[+++]prend ses décisions sur ces questions.
As an aside, Mr. Chairman, in the context of your discussions with the minister yesterday on the balance between economic and social issues and so on, it is certainly one of our main aims, as part of this effort, to try to provide greater specificity, clarity and transparency on how the minister makes decisions relative to those issues.