Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mots clés nous pourrions résoudre beaucoup " (Frans → Engels) :

Il est certain que si l'on plaçait une caméra sur tous les poteaux municipaux, si toutes les salles de bain étaient surveillées, si nous multipliions par trois le nombre des policiers, si toutes les conversations téléphoniques étaient surveillées et traitées par ordinateur pour identifier certains mots clés, nous pourrions résoudre beaucoup d'infractions mais nous vivrions également dans un monde qui ressemblerait à «1984».

There's no doubt that if we put a camera on every municipal pole in this country, if we had every bathroom scrutinized, if we tripled the number of policemen, if every telephone conversation were monitored and put through a computer that identifies certain key words, and so on, we would solve a lot of crimes, but we'd also have a little bit of “1984”.


Croyez-vous que si nous examinions la convention et que nous pouvions faire comprendre à tous que les enfants jouissent d'un statut égal à celui des adultes, qu'ils ont tous les droits définis dans la convention, nous pourrions faire beaucoup de chemin pour résoudre certains problèmes de développement?

Do you believe that if we look at the convention and can get the point across that children are equal in status to adults and have those rights, as defined in the convention, that we will go a long way to solving some of the developmental problems; if we start looking at it as an equality issue as opposed to a welfare issue?


Nous sommes constamment en train de dire que nous avons trois patrons: la ministre, le gouvernement dans son acception la plus large, en ce sens que nous travaillons beaucoup avec d'autres ministères à des questions horizontales—le mot clé étant «horizontales»—et le milieu fédéral-provincial.

We always say we have three bosses: our minister; the government in the large spectrum in the sense that we work a lot with other departments on horizontal files—the key word being horizontal—and the federal-provincial community.


Peu leur importe que le syndicat participe aux discussions sur la santé et la sécurité, mais pas sur l'environnement, car d'après eux, nous pourrions découvrir ce que sont leurs processus—élaborés sous le sceau du secret—et nous pourrions donc avoir beaucoup plus notre mot à dire dans la gestion de la société.

They didn't mind health and safety, but on the environment they figured we were going to find out what their processes were—there was some secrecy in the manufacturing of it—and it would give us a lot of direct say in the management of the company.


Si nous formulons un plan couvrant toutes ces matières, y compris la libération de Al-Haram ash-Sharif, que nous devons inclure si notre intention est de stabiliser la situation, nous pourrions peut-être travailler ensemble, et c’est quelque chose que j’aimerais vraiment beaucoup faire à nouveau, pour résoudre la situation.

If we were to draw up a package covering all these matters, including the liberation of Al-Haram ash-Sharif, which must be included if our aim is to stabilise the situation, we could perhaps work together, and this is something I would very much like to do again, to resolve the situation.


La Commission continue de considérer cette convention comme une composante clé de la lutte contre la pauvreté et la désertification; la convention demeure un forum unique, avec la compétence et l’expérience nécessaires pour tirer des leçons et concevoir des nouvelles approches visant à résoudre le problème de la détérioration des sols, et a déjà connu des résultats très probants mais, comme nous le savons tous, il reste beaucoup à faire ...[+++]

The Commission still considers this Convention to be a key part of the fight against poverty and desertification; the Convention is still a unique forum, with the necessary competence and experience to learn lessons and design new approaches to tackling soil deterioration, and has achieved a great deal but, as we are all aware, there is still much to be done.


Je voudrais également profiter de l’occasion pour souligner que ce Parlement a soumis, au cours des négociations sur les perspectives financières, une proposition concernant la manière dont nous pourrions à l’avenir opter pour une plus grande flexibilité, quoique dans le strict respect de la discipline budgétaire, et attirer l’attention sur le fait que ce n’est pas seulement la question d’un fonds d’adaptation à la mondialisation qui est à l’ordre du jour, mais également l’obligation qui nous incombe de répondre d’une manière beauc ...[+++]

I would also like to take this opportunity to point out that this House did, in the course of negotiations on the Financial Perspective, make a proposal as to how we might in future take a more flexible approach, albeit one based strictly on budgetary discipline, and also observe that it is not only the issue of a globalisation fund that is on the agenda, but that we also have to respond much more rapidly and consistently in many important categories of European Budget policy.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à commencer en disant que si l'on pouvait résoudre les problèmes avec des mots, nous pourrions tous ranger nos affaires et retourner chez nous.

– Mr President, I would like to start with the fact that if words could solve the problems we could all pack up and go home.


- (EN ) Monsieur le Président, je tiens à commencer en disant que si l'on pouvait résoudre les problèmes avec des mots, nous pourrions tous ranger nos affaires et retourner chez nous.

– Mr President, I would like to start with the fact that if words could solve the problems we could all pack up and go home.


Nous pourrions discuter longtemps de ces chiffres mais c'est le genre d'information qui signifie — parallèlement à toutes les raisons traditionnelles de notre article du Globe and Mail, qui avait suscité notre paragraphe à l'appui de ce que fait votre comité — que nous avons beaucoup de nouveaux problèmes à résoudre.

We could spend a great deal of time on those figures. However, it is the kind of information that means — along with all the traditional reasons in our article in The Globe and Mail, which prompted our paragraph in support of what your committee is doing — that we have many new issues on the way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mots clés nous pourrions résoudre beaucoup ->

Date index: 2024-12-05
w